Translation of "Rövid" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Rövid" in a sentence and their dutch translations:

- Rövid a haja.
- Rövid haja van.

Ze heeft kort haar.

- Nagyon rövid haja van.
- A haja nagyon rövid.

Ze heeft heel kort haar.

- Nagyon rövid a haja.
- Nagyon rövid haja van.

Haar haar is heel kort.

Rövid ideig tartott,

Het was 'n heel korte periode...

Az élet rövid.

Het leven is kort.

Rövid az élet.

Het leven is kort.

- A lepkék rövid életűek.
- A lepkék rövid ideig élnek.

Vlinders leven niet lang.

Egyszóval, az élet rövid.

- Het leven in één woord: kort.
- In één woord: het leven is kort.

Bírom a rövid hajat.

- Ik hou van een kort kapsel.
- Kort haar vind ik leuk.

A rövid hajat szeretem.

- Ik hou van een kort kapsel.
- Kort haar vind ik leuk.

Tartsunk egy rövid szünetet.

Laten we een korte pauze nemen.

Rövid ideig maradok itt.

Ik blijf hier niet lang.

Szeretem a rövid hajat.

- Ik hou van een kort kapsel.
- Kort haar vind ik leuk.

Nagyon rövid haja van.

Haar haar is heel kort.

A pillangók rövid életűek.

Vlinders leven niet lang.

- Légy rövid!
- Fogd rövidre!

Houd het kort.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

- De kunst is lang, het leven is kort.
- De wetenschap is lang, het leven is kort.

Ez rövid életük utolsó cselekedete.

Het is de laatste daad in hun korte levens.

Tetszik nekem a rövid haj.

- Ik hou van een kort kapsel.
- Kort haar vind ik leuk.

A medvének rövid farka van.

De beer heeft een korte staart.

Sajnos Skandináviában a nyár rövid.

Spijtig genoeg is de Scandinavische zomer kort.

Nyáron rövid újjú inget hordok.

In de zomer draag ik shirts met korte mouwen.

Februárban volt egy rövid szabadságunk.

In februari hadden we een korte vakantie.

Mozart nagyon rövid ideig élt.

Het leven van Mozart was heel kort.

Sokat kell megenni... rövid idő alatt.

Zo veel om te eten. Zo weinig tijd.

Az élet túl rövid megtanulni németül.

Het leven is te kort om Duits te leren.

Minden nap tegyél egy rövid sétát.

Maak elke dag een wandeling.

A rövid szoknya kiment a divatból.

Korte rokken zijn niet meer in de mode.

Ennek a kutyának rövid a farka.

Die hond heeft een korte staart.

A rövid haj tényleg jól áll neki.

Die korte haren staan haar werkelijk goed.

Csak rövid ideig élt, de nagyon intenzíven.

Hij leefde slechts kort maar heel intens.

A nap rövid és rengeteg munka van.

De dag is kort, en er is veel te doen.

összepárosítjuk egy lézerrel, ami rövid fényimpulzusokat bocsát ki.

en we koppelen hem met een laser die korte lichtpulsen uitstuurt.

Túl rövid az élet ahhoz, hogy megtanuljunk németül.

Het leven is te kort om Duits te leren.

A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.

Konijnen hebben lange oren en korte staarten.

Az élet túl rövid ahhoz, hogy komolyan vegyük.

Het leven is te kort om ernstig genomen te worden.

Két ceruzája van. Az egyik hosszú és a másik rövid.

Hij heeft twee potloden; het ene is lang en het andere kort.

A struccok azért nem repülnek, mert nagyon rövid a szárnyuk.

Struisvogels vliegen niet omdat ze zeer korte vleugels hebben.

Az idő rövid, és a szélcsendben nem tudnak szétszóródni a spórák.

Er is weinig tijd en geen wind om hun sporen te verspreiden.

De a rövid lábakkal nem lehet falra mászni, sem átkelni az utakon.

Maar korte pootjes kunnen geen hoge muren beklimmen... ...of drukke wegen oversteken.

A lélegzetelállító eredmények, melyeket a rövid élete alatt elért, megvetették alapját a hellenisztikus kornak:

De adembenemende prestaties van zijn short het leven luidde het Griekse tijdperk in