Translation of "élnek" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "élnek" in a sentence and their arabic translations:

"Itt emberek élnek. Itt emberek élnek.

"يعيش أشخاص هنا، يعيش أشخاص هنا."

Itt emberek élnek."

"يعيش أشخاص هنا."

Ők Algériában élnek?

- هل يسكنون بالجزائر؟
- هل يعيشون في الجزائر؟
- هل يقطنون في الجزائر؟

A szüleim vidéken élnek.

يعيش أبويّ في القرية.

Ezen a bolygón emberek élnek.

على هذا الكوكب، هناك أناس.

Egyetlen fajban élnek együtt, harmóniában.

يؤلّف بيننا الانسجامُ والتناغم، حتّى أصبحنا أبناءَ جنسٍ واحد.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

هم يعيشون هناك

Az óriáspandák csak Kínában élnek.

حيوانات الباندا الضخمة تعيش في الصين فقط.

A beduinok a sivatagban élnek.

- يعيش البدو في الصحراء.
- البدو يعيشون في الصحراء.

Ha önök a Föld bolygón élnek,

إذا كنتم تعيشون على الأرض

Képzeljék el a várost, amiben élnek.

قوموا بالتفكير بالمدينة التي تسكنونها.

Közép- és Dél-Amerika dzsungeleiben élnek,

يعيشون فى أدغال أمريكا الوسطى والجنوبية

Táplálékukról kíméletlen módszerrel gondoskodnak. Húson élnek.

‫لكن لديها طريقة وحشية في إكمال تغذيتها.‬ ‫إنها لاحمة.‬

Akik Londonban élnek, jól ismerik a várost,

الذين عاشوا في لندن، ويعرفون المدينة جيدًا،

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون

De az űrállomáson együtt élnek és dolgoznak.

لكنّنا كنّا نعملُ ونتعايشُ سويّاً

Mellyel nagy szónokok élnek, de mások pedig nem.

يستغلها الخطباء العظماء دون غيرهم،

A férfiak együttlétük 90%-ban élnek át orgazmust.

بينما يصل الرجال إلى ذروة النشوة الجنسيّة في 90% من المرات التي يمارسون فيها الجنس.

Tom és Mary nem ugyanabban az államban élnek.

توم وماري لا يعيشون فى نفس الولاية.

Ezekre a közösségekre, melyek több ezer éve élnek földjükön,

كلها مجتمعات بقيت لآلاف السنين

és a Föld az egyetlen hely, ahol emberek élnek,

إذا كانت الأرض المكان الوحيد الذي يعيش فيه البشر،

és azzal végződik, hogy az emberek egy másik bolygón élnek.

وتنتهي عند بشر يعيشون على كوكب آخر.

Azzal, hogy fejjel lefelé élnek, szintén sok energiát takarítanak meg.

وهيئتهم هكذا بالمقلوب تساعد على حفظ طاقتهم.

Nem csak a vérszopóktól kell félni. Oroszlánfókák is élnek itt.

‫مصاصات الدماء ليست التهديد الوحيد.‬ ‫تعيش أسود البحر هنا أيضًا.‬

De a túngarák csak egy évig élnek. Talán ez az utolsó alkalom a párzásra.

‫لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام.‬ ‫قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.‬

A tudósok kiszámolták, hogy az emlős állatok éjszaka 30 százalékkal aktívabbak lesznek, ha emberek közelében élnek.

‫يحسب العلماء أن الثدييات‬ ‫تصير أنشط بنسبة 30 بالمئة ليلًا‬ ‫حين تعيش وسط الناس.‬

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

لا ترمي الناس بالحجارة وبيتك من زجاج.