Translation of "élnek" in German

0.019 sec.

Examples of using "élnek" in a sentence and their german translations:

Szabadon élnek.

Sie leben in Freiheit.

Szegénységben élnek.

Sie leben in Armut.

- Szülei még mindig élnek.
- Szülei még élnek.

Beide Eltern leben noch.

Ők Algériában élnek?

- Leben sie in Algerien?
- Wohnen sie in Algerien?

Lausitzban szorábok élnek.

In der Lausitz leben die Sorben.

Élnek a szüleid?

Leben deine Eltern?

A fák élnek.

Bäume leben.

Élnek pingvinek Dániában?

Leben in Dänemark Pinguine?

- Állandó rettegésben élnek.
- Folytonos félelemben élnek.
- Állandó rettegés az életük.

Sie leben in ständiger Angst.

- Mennyi ideig élnek a pillangók?
- Mennyi ideig élnek a lepkék?

Wie lange leben Schmetterlinge?

- Németországban élnek még a szüleid?
- A szüleid még Németországban élnek?

Leben deine Eltern noch in Deutschland?

A szüleim nem élnek.

Meine Eltern leben nicht.

Élnek az ön szülei?

Leben Ihre Eltern noch?

- Közösségben élnek.
- Közösséget alkotnak.

- Sie leben in einer Kommune.
- Sie leben in einer Gütergemeinschaft.

A tengerben halak élnek.

Fische leben im Meer.

A szüleim vidéken élnek.

- Meine Eltern leben auf dem Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem platten Land.
- Meine Eltern wohnen auf dem Lande.

Az erdőben vadállatok élnek.

Im Wald leben wilde Tiere.

A vámpírok örökké élnek.

Die Vampire leben ewig.

Hol élnek a pingvinek?

Was ist der Lebensraum der Pinguine?

Magyarországon kedves emberek élnek.

In Ungarn leben nette Menschen.

Az erdőben élnek ragadozók.

Im Wald gibt es Räuber.

Egy másik országban élnek.

Sie leben in einem anderen Land.

Milyen állatok élnek itt?

Welche Tiere leben hier?

Az optimisták tovább élnek.

Optimisten leben länger.

Élnek még a szüleid?

Leben deine Eltern noch?

Élnek pekingi kacsák Ausztriában?

Leben in Österreich Pekingenten?

Meddig élnek a gyíkemberek?

Wie lange leben Echsenmenschen?

A vízilovak Afrikában élnek.

Nilpferde leben in Afrika.

A tehenek füvön élnek.

Kühe leben von Gras.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

Sie wohnen dort.

Általában a nők tovább élnek.

Im Allgemeinen leben Frauen länger als Männer.

Már tíz éve itt élnek.

Sie leben seit zehn Jahren hier.

Finnországban nem élnek szabadon majmok.

In Finnland leben keine Affen in der freien Natur.

Maria és Tom távkapcsolatban élnek.

Maria und Tom führen eine Fernbeziehung.

Kim és Ken együtt élnek.

Kim lebt zusammen mit Ken.

A szüleim vidéken élnek, kényelemben.

Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande.

Az óriáspandák csak Kínában élnek.

Riesenpandas leben nur in China.

Élnek a földön intelligens lények?

Leben auf der Erde intelligente Wesen?

Japánban kevesebben élnek, mint Amerikában.

Japan hat weniger Einwohner als Amerika.

- Hol élnek?
- Hol laknak ők?

Wo leben sie?

A tengeri teknősök sokáig élnek.

Meeresschildkröten haben eine lange Lebenserwartung.

Nem élnek nálunk mérges kígyók.

Bei uns gibt es keine Giftschlangen.

A vadállatok az erdőben élnek.

Im Wald leben wilde Tiere.

Ebben az erdőben élnek törpék.

In diesem Wald leben Zwerge.

Mennyi ideig élnek a macskák?

Wie lange leben Katzen?

Többen élnek Lengyelországban, mint Romániában?

Hat Polen mehr Einwohner als Rumänien?

Miért élnek az emberek vidéken?

Warum verlassen die Leute die ländlichen Gegenden?

Mária szülei egy villában élnek.

Marias Eltern leben in einer Villa.

A beduinok a sivatagban élnek.

Die Beduinen leben in der Wüste.

A lepkék három napig élnek.

Die Lebensdauer eines Schmetterlings beträgt 3 Tage.

- Élnek Nanduk Ausztriában? - Gänsendorfban esetleg.

„Leben Nandus in Österreich?“ – „In Gänserndorf eventuell.“

Vallóniában olyan belgák élnek, azokon kívül, akik Brüsszelben élnek, akik franciául vagy németül beszélnek.

In Wallonien leben diejenigen Belgier, die Französisch oder Deutsch sprechen, außer jenen, die in Brüssel leben.

Képzeljék el a várost, amiben élnek.

Denken Sie an die Stadt, in der Sie wohnen.

Közép- és Dél-Amerika dzsungeleiben élnek,

Sie leben im Dschungel von Zentral- und Südamerika

Táplálékukról kíméletlen módszerrel gondoskodnak. Húson élnek.

Doch sie ergänzen ihre Ernährung auf grausame Weise. Sie sind Fleischfresser.

A japánok harmóniában élnek a természettel.

Die Japaner leben in Harmonie mit der Natur.

A hegy mögött is élnek emberek.

Hinterm Berg wohnen auch Leute.

Az elefántok Ázsiában és Afrikában élnek.

Elefanten leben in Asien und in Afrika.

Tom és Mary nem élnek együtt.

Tom und Maria leben nicht zusammen.

Tamás és Mária nem élnek együtt.

Tom lebt nicht mit Mary zusammen.

Ezekben a vizekben nem élnek halak.

In diesem Gewässer leben keine Fische.

Ebben az erdőben nem élnek borzok.

In diesem Wald gibt es keine Dachse.

Bebizonyították, hogy azok a bolhák, amelyek kutyákon élnek, magasabbra ugranak, mint azok, amelyek macskákon élnek.

Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben.

- Bár sok pénzük van, szerényen élnek.
- Noha van mit a tejbe aprítaniuk, mégis szerényen élnek.

Obwohl sie viel Geld haben, leben sie bescheiden.

- A nők általában tovább élnek, mint a férfiak.
- A nők rendszerint tovább élnek, mint a férfiak.

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

Akik Londonban élnek, jól ismerik a várost,

die in London lebten, sich in der Stadt gut auskannten

Persze, sokan élnek egyedül, akik mégse magányosak.

Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind.

Az itteni emberek nyugodalmas, békés életet élnek.

Die Leute hier leben ein entspanntes Leben.

Tomnak két testvére van, akik Bostonban élnek.

Tom hat zwei Brüder, die in Boston leben.

Ezen a vidéken nem élnek mérges kígyók.

In dieser Provinz leben keine Giftschlangen.

Sokan hiszik, hogy e házban kísértetek élnek.

Viele glauben, in diesem Hause spuke es.

Egyikük Fukuokában, a többiek pedig Niigatában élnek.

Einer lebt in Fukuoka und die anderen leben in Niigata.

Ebben az erdőben nem élnek mérges kígyók.

In diesem Wald leben keine Giftschlangen.

- Élnek zsiráfok Tazmániában? - Persze! Mégpedig erszényes zsiráfok.

„Leben Giraffen in Tasmanien?“ – „Aber natürlich! Und zwar Beutelgiraffen.“

Az ausztriai kardfogú óriáspockok Csehország sivatagaiban élnek.

Die österreichischen Riesensäbelzahnfeldmäuse leben in den Wüsten Tschechiens.

A férfiak együttlétük 90%-ban élnek át orgazmust.

Männer erreichen den Höhepunkt bei 90 Prozent ihrer Sexualakte.

- A szüleim már meghaltak.
- Szüleim már nem élnek.

Meine Eltern sind beide tot.

- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.

- Sie wohnen unter uns.
- Sie wohnen weiter unten.

Tigrisek a dzsungelban, az oroszlánok a szavannán élnek.

Tiger leben im Dschungel, Löwen in der Savanne.

Hárman békésen élnek együtt, ha ketten nincsenek otthon.

Drei leben friedlich zusammen, wenn zwei davon nicht daheim sind.

A nők általában tovább élnek, mint a férfiak.

Frauen leben im Allgemeinen länger als Männer.

- A vámpírok örökké élnek.
- A vámpírok nem halandók.

Die Vampire leben ewig.

- Ön a múltban él.
- Önök a múltban élnek.

Sie leben in der Vergangenheit.

- Több millióan élnek itt a városban! Hogy fogjuk őt megtalálni?
- Több millióan élnek a városban. Hogy fogjuk őket megtalálni?

Mehrere Millionen leben in dieser Stadt! Wie werden wir sie aufspüren?

- Mennyi ideig élnek a pillangók?
- Mennyi ideig élnek a lepkék?
- Meddig él egy lepke?
- Milyen hosszú életű egy pillangó?

Wie lange leben Schmetterlinge?

Ezekre a közösségekre, melyek több ezer éve élnek földjükön,

Gemeinden, die hier seit Jahrtausenden lebten,

- A lepkék rövid életűek.
- A lepkék rövid ideig élnek.

Schmetterlinge haben ein kurzes Leben.

- Szüleim már nem élnek.
- Egyik szülőm sem él már.

Meine Eltern leben beide nicht mehr.

- Csupán ötmillió ember él Norvégiában.
- Norvégiában csupán ötmillióan élnek.

In Norwegen leben nur fünf Millionen Menschen.

Azzal, hogy fejjel lefelé élnek, szintén sok energiát takarítanak meg.

Falsch herum zu leben spart außerdem Energie.

Nem csak a vérszopóktól kell félni. Oroszlánfókák is élnek itt.

Vampire sind nicht die einzige Gefahr. Auch Seelöwen leben hier.

- Törökországban élsz?
- Ön Törökországban él?
- Törökországban éltek?
- Törökországban élnek önök?

- Wohnen Sie in der Türkei?
- Wohnst du in der Türkei?

- Tokióban többen élnek, mint Oszakában.
- Tokió lakossága nagyobb, mint Oszakáé.

Die Einwohnerzahl von Tōkyō ist größer als die von Ōsaka.

- Németországban élnek még a szüleid?
- Németországban laknak még a szüleid?

- Leben Ihre Eltern noch in Deutschland?
- Leben deine Eltern noch in Deutschland?