Examples of using "Zurückkommen" in a sentence and their turkish translations:
Ne zaman döneceksin
Benim geri gelmemi istiyor musun?
- Geri döneceğim.
- Geri geleceğim.
- Tom dönecek.
- Tom geri dönecek.
Seni geri istiyoruz.
Geri gelmek istiyoruz.
Yarın geri dönecek.
Geri dönmek zorunda kalacağız.
Tom yarın geri dönecek.
Onlar geri gelmeyecekler.
Tom geri gelmeyecek.
Her zaman geri gelebilirsin.
- Tom asla geri dönmeyecek.
- Tom hiç geri gelmeyecek.
Sana geri döneceğim.
Tom yarın bir ara dönebilir.
Sanırım o asla geri gelmeyecek.
Her zaman sana geri dönecekler.
O, eve ne zaman dönecek?
Er ya da geç geri gelecek.
İki saat içinde geri döneceğim.
O, üç saat içinde dönecek.
O 3 saat içinde dönecektir.
Öbür gün Avustralya'ya geri geleceğim.
Sana geri dönmek zorunda kalacağım.
Daha sonra Tom için geri döneceğim.
Tom eve ne zaman geri dönecek?
- Geri döneceğim.
- Ben geri döneceğim.
Ne zaman döneceksiniz?
Onlar geri gelinceye kadar burada bekleyeceğim.
Sanırım yakında döneceğim.
Tom ofisinde bizi geri istiyor.
Tom bana döneceğine söz verdi.
Ne zaman döneceğimi bilmiyorum.
Tom gelecek pazartesi Boston'dan geri gelecek.
Tom'un geri geldiğini bilmiyordum.
Hava kararmadan dönmelisin.
Herkes onun geri dönmeyeceğini biliyordu.
Tom Mary'nin ne zaman geri geleceğini bilmiyor.
şu 58 dolar meselesine eri dönmek istiyorum
oraya gittikten sonra geri gelecek mi?
Onun yakında geri geleceğinden eminim.
Tom asla geri gelmeyebileceğini söyledi.
Kesinlikle. Yirmi dakika içinde geri döneceğim.
Sanırım o asla geri gelmeyecek.
Saat altıya kadar okuldan dönecek.
Sen buraya tekrar geri gelmelisin.
Uzun bir süre buraya geri dönmeyeceğim.
- Geri gelecekler.
- Onlar dönecekler.
Ne zaman geri döneceğini bana söylemedi.
ama şu kontrol grubuna bir saniye geri döneyim.
"Ne zaman geri döneceksin?" "Bu tamamen havaya bağlı."
Apartmanda geri görüşürüz.
Tom'a en kısa sürede buraya dönmesini söyle.
Ben demiştim demeyi sevmiyorum. Silkelen ve kendine gel!
O, dörtte geri dönecek.
O, altıda dönecek.
Eve geri gelmesi için onu ikna edemedi.
Tom buraya tekrar gelmek zorunda kalacağını hiç düşünmedi.
neyse bu konuya birazdan geri geleceğim İbrahim Müteferrika
senin dediğin mantığa göre o fikri burdan geri çıkacak
O, eve ne zaman dönecek?
Yeni duydum, Tom ve Meryem Noel için Boston'a dönüyormuş.
Tekrar gelmeyeceğinden korkmaya başladım.
Sanırım o asla geri dönmeyecek.
O, beşe kadar geri dönmeyecek.
Erkek kardeşi yurt dışından dönünceye kadar düğünü ertelemeye karar verdiler.
Asla buraya dönmeyeceğim.
Tom bana hemen geri döneceğini söyledi.
Yakında döneceğim.
Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.
Onun asla dönmeyeceğini söylüyorlar.
Boston'a geri dönmeni istiyorum.
Ben ne zaman döneceğimi bilmiyorum.
Geri geleceğinizi biliyordum.
O, öğle yemeğinde zamanında olmak için babasına söz verdi.
Geri gelip gelmeyeceğini her zaman merak ettim.
Sen gelene kadar çocuk seni bekleyecek.
Geri döneceğine söz ver.
Apartmanda geri görüşürüz.