Translation of "Wurden" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Wurden" in a sentence and their turkish translations:

- Sie wurden verlassen.
- Sie wurden aufgegeben.

Terk edilmişler.

...wurden erhört.

...karşılık buluyor.

- Es wurden Schulen gebaut.
- Schulen wurden gebaut.

- Okullar yapıldı.
- Okullar inşa edildi.
- Okullar kuruldu.

Die Apfelbäume wurden alt und neue wurden gepflanzt.

Elma ağaçları yaşlandı ve yenileri ekildi.

- Sie wurden professionelle Fußballspieler.
- Sie wurden professionelle Fußballer.

- Onlar profesyonel oyuncu oldu.
- Profesyonel futbolcu oldular.

- Wir wurden gute Freunde.
- Wir wurden dicke Freunde.

Biz iyi arkadaşlar olduk.

Tiere wurden möglich.

hayvanlar mümkün oldu.

Damals wurden Gefangene,

O dönemde tutuklular...

Nickerchen erwischt wurden.

- uyurken yakalandılar.

Wir wurden sturzbetrunken.

Zilzurna sarhoş olduk.

Sie wurden nervös.

Onlar sinirlendiler.

Viele wurden erschlagen.

Birçoğu öldürüldü.

Sie wurden verlassen.

- Terk edilmişler.
- Bırakılmışlar.

Sie wurden wütend.

Onlar kızdı.

Sie wurden ermordet.

- Onlar öldürüldü.
- Öldürüldüler.

Sie wurden gefoltert.

- Onlara işkence edildi.
- Onlar işkence gördüler.

Sie wurden angegriffen.

Onlara saldırıldı.

Sie wurden beschädigt.

Onlara zarar verildi.

Alle wurden getötet.

Herkes öldürüldü.

Sie wurden verprügelt.

Dayak yediler.

Viele wurden Mormonen.

Birçok insan Mormon oldu.

Wir wurden gewarnt.

Biz uyarıldık.

- Alle deine Probleme wurden gelöst.
- Alle eure Probleme wurden gelöst.
- Alle Ihre Probleme wurden gelöst.

Tüm sorunların çözüldü.

Was für eine Gesellschaft wir wurden, wurden wir mafia-liebend

nasıl bir toplum olduk da mafyaları sever hale geldik

Partikel, die nicht auf der Welt gefunden wurden, wurden gefunden

dünyada olmayan partiküllere rastlandı

- Wir wurden von Piraten angegriffen!
- Wir wurden von Seeräubern angegriffen!

Korsanlar tarafından saldırıya uğradık.

- Hier wurden viele Soldaten getötet.
- Viele Soldaten wurden hier getötet.

Burada bir sürü asker öldürüldü.

- Wir wurden von Wegelagerern überfallen.
- Wir wurden von Straßenräubern überfallen.

Yol kesen haydutlar tarafından saldırıya uğradık.

wurden alle diese Bewegungen

baskı uygulanmaya başlandı.

58 Dollar wurden abgezogen

58 dolar para çekilivermiş

Alle Apfelbäume wurden gefällt.

Bütün elma ağaçları kesildi.

Die Pläne wurden verworfen.

Planlar atıldı.

Alle Eier wurden faul.

Bütün yumurtaları bozuldu.

Ihre Träume wurden wahr.

Onun hayalleri gerçekleşti.

Toms Träume wurden wahr.

Tom'un rüyaları gerçek oldu.

Sie wurden sehr nervös.

Onlar çok sinirlendi.

Womit wurden Sie geschlagen?

Onlar size ne ile vurdu?

Meine Gebete wurden erhört.

Dualarım gerçekleşti.

Es wurden Fehler gemacht.

Hatalar yapıldı.

Die Jungen wurden verletzt.

Erkek çocukları yaralandı.

Viele Bäume wurden gefällt.

Birçok ağaç kesildi.

Die Gefangenen wurden freigelassen.

Mahkumlar serbest bırakıldı.

Wo wurden sie geboren?

Onlar nerede doğdu?

Beide Kinder wurden bestraft.

Her iki çocuk cezalandırıldı.

Sie wurden ein Liebespaar.

Onlar sevgili oldular.

Wir wurden herzlich begrüßt.

Biz sıcak karşılandık.

Wurden irgendwelche Waffen gefunden?

Hiç silah bulundu mu?

Fahrgäste wurden keine verletzt.

Hiçbir yolcu yaralanmadı.

Wir wurden dicke Freunde.

Sıkı dost olduk.

Sie wurden gute Freunde.

Onlar iyi arkadaş olmak zorunda.

Sie wurden bald Freunde.

Hemen arkadaş oldular.

Sie wurden enge Freunde.

Onlar yakın arkadaş oldu.

Sie wurden bald unzertrennlich.

Onlar yakında ayrılmaz oldular.

Einige Fehler wurden behoben.

Bazı yanlışlar düzeltildi.

Einige Zivilisten wurden getötet.

Bazı siviller öldürüldü.

Hunderte Menschen wurden getötet.

Yüzlerce insan öldürüldü.

Sechzig Delegierte wurden gewählt.

Altmış delege seçildi.

Seine Leistungen wurden anerkannt.

Onun başarıları kabul edildi.

Sieben Polizisten wurden umgebracht.

Yedi polis öldürüldü.

- Diese Wagen wurden aus Deutschland eingeführt.
- Diese Wagen wurden aus Deutschland importiert.

Bu arabalar Almanya'dan ithal edildi.

- Die Bahamas wurden im Jahre 1973 unabhängig.
- Die Bahamas wurden 1973 unabhängig.

Bahamalar 1973'te bağımsız oldu.

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

Akıntıya kapıldılar.

Aminosäuren wurden in Kometen gefunden,

gök cisimlerinde amino asitler bulundu,

Sie wurden hier wieder organisiert

Burada yine teşkilatlanmaya devam ettiler

Es wurden kontinuierliche Restaurierungsarbeiten durchgeführt

Üzerinde sürekli restore çalışması yapıldı

wurden bereits die Vorräte knapp.

...erzaklarımız çoktan azalmıştı.

Aus den Soldaten wurden Verräter.

Askerler vatan haini çıktı.

Die Regeln wurden kürzlich gelockert.

Kurallar son zamanlarda gevşemişti.

Ihm wurden zehntausend Dollar gezahlt.

Ona 10,000 dolar ödendi.

Plötzlich wurden 100 Arbeiter entlassen.

Birdenbire, 100 işçi işten çıkarıldı.

Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt.

İyi ki, hiçbir yolcu yaralanmadı.

Sie wurden per Hubschrauber gerettet.

Onlar helikopter tarafından kurtarıldılar.

Als Nachtisch wurden Äpfel serviert.

Elmalar tatlı olarak ikram edildi.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

Şu tutuklular dün serbest bırakıldı.

Wir wurden von Zombies angegriffen.

Zombiler tarafından saldırıya uğradık.

Ungefähr zwanzig Personen wurden verletzt.

Yaklaşık 20 kişi yaralandı.

Wir wurden gebeten zu gehen.

Gitmemiz istendi.

Hier wurden viele Soldaten getötet.

- Burada bir sürü asker öldü.
- Bir sürü asker burada öldü.

Sie wurden alsbald dicke Freunde.

Onlar çabucak yakın arkadaş oldular.

Ihre Gefühle wurden nicht erwidert.

Onun hisleri karşılıklı değildi.

Seine Gefühle wurden nicht erwidert.

Onun hisleri karşılıklı değildi.

Wir wurden in Boston aufgehalten.

Boston'da tehir edildik.

Toms Gefühle wurden nicht erwidert.

Tom'un duyguları karşılıksız değillerdi.

Es wurden bedeutende Fortschritte erzielt.

Büyük ilerleme yapıldı.

Mehrere amerikanische Präsidenten wurden ermordet.

Birkaç Amerikan başkanı öldürüldü.

Viele der Gefangenen wurden enthauptet.

Birçok mahkumun başı vuruldu.

Es wurden keine Fragen gestellt.

Hiçbir soru sorulmadı.

Es wurden keine Kanadier verletzt.

Hiçbir Kanadalı yaralı değildi.

Drei der Geiseln wurden geköpft.

Rehinelerden üçünün kafası kesildi.

Ungefähr 300 Personen wurden festgenommen.

Yaklaşık 300 kişi gözaltına alındı.

Es wurden drei Seiten herausgerissen.

Üç sayfa koparıldı.

Gestern wurden sieben Angestellte entlassen.

Dün onlar yedi işçiyi kovdu.

Sie wurden beim Rauchen erwischt.

Onlar sigara içerken yakalandı.