Translation of "Schlimmes" in Turkish

0.181 sec.

Examples of using "Schlimmes" in a sentence and their turkish translations:

Nichts Schlimmes ist passiert.

Kötü bir şey olmadı.

Ich hatte schlimmes Bauchweh.

Korkunç bir mide ağrım vardı.

Ich habe nichts Schlimmes getan.

Ben kötü bir şey yapmadım.

Was für ein schlimmes Mädchen!

Ne kötü bir kız!

- Da hast du Tom aber etwas Schlimmes gesagt.
- Da haben Sie Tom aber etwas Schlimmes gesagt.
- Da habt ihr Tom aber etwas Schlimmes gesagt.

- Tom'a söylediğin şey berbattı.
- Tom'a söylediğiniz şey berbattı.

Tom meint, dass ihm nichts Schlimmes widerfahren kann.

Tom kötü bir şeyin ona olabileceğini düşünüyor.

Es ist nichts Schlimmes daran, schwul zu sein.

Eşcinsel olmanın kötü bir yanı yok.

- Wenn irgendetwas Schlimmes geschehen wäre, wäre es mir gesagt worden.
- Wenn irgendetwas Schlimmes passiert wäre, wäre es mir gesagt worden.

Eğer kötü bir şey olsaydı bana söylenirdi.

Wir haben nichts Schlimmes getan. Es war nur ein Kuss.

Biz yanlış bir şey yapmadık. O sadece bir öpücüktü.

Tom hatte nicht erwartet, dass etwas so Schlimmes passieren würde.

Tom bu kadar kötü bir şey olacağını beklemiyordu.

Es ist nichts Schlimmes. Ich hege keinen Groll gegen ihn.

Bu ciddi bir şey değil. Ben ona bir kin taşımıyorum.

Tom braucht sich keine Sorgen zu machen. Es wird nichts Schlimmes passieren.

Tom'un endişelenmesine gerek yok. Kötü bir şey olmayacak.

- Ich hoffe, dass Tom nichts Schlimmes passiert.
- Ich hoffe, dass Tom nichts zustößt.

Umarım Tom'a kötü bir şey olmaz.

Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.

Kendimi kötü hissettim ve hastaneye gittim ama kısacası önemli değildi.

- Mir schwant nichts Gutes.
- Mir schwant Böses.
- Ich habe das ungute Gefühl, dass etwas Schlimmes passieren wird.

Berbat bir şey olacağına dair içimde kötü bir his var.

- Wir haben nichts falsch gemacht.
- Wir haben nichts Falsches gemacht.
- Wir haben uns nichts zuschulden kommen lassen.
- Wir haben nichts Schlimmes getan.

Yanlış bir şey yapmadık.