Translation of "Getan" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Getan" in a sentence and their turkish translations:

- Gesagt, getan!
- Gesagt, getan.

- Derhal olacak.
- Hemen olacak.

- Du hast getan, was getan werden musste.
- Sie haben getan, was getan werden musste.
- Ihr habt getan, was getan werden musste.

Yapılması gerekeni yaptın.

Sie haben getan, was getan werden musste.

Yapılması gereken şeyi yaptılar.

- Hast du das getan?
- Habt ihr das getan?
- Haben Sie das getan?

Onu yaptın mı?

- Ebendas haben wir getan.
- Genau das haben wir getan.

- Yaptığımız tam olarak bu.
- Yapmış olduğumuz aynen bu.

- Sie würden nichts getan haben.
- Sie hätten nichts getan.

Onlar hiçbir şey yapmazlardı.

O was habe ich getan? Was habe ich getan?

Ah, ben ne yaptım? Ben ne yaptım?

- Du hast deinen Teil getan.
- Sie haben Ihren Teil getan.
- Ihr habt euren Teil getan.

Görevini yaptın.

- Hast du das wirklich getan?
- Habt ihr das wirklich getan?
- Haben Sie das wirklich getan?

Gerçekten onu yaptın mı?

- Du hast viel Gutes getan.
- Ihr habt viel Gutes getan.
- Sie haben viel Gutes getan.

Sen çok iyi yaptın.

- Was genau hast du getan?
- Was genau habt ihr getan?
- Was genau haben Sie getan?

Tam olarak ne yaptın?

- Hat Tom dir weh getan?
- Hat Tom euch weh getan?
- Hat Tom Ihnen weh getan?

- Tom seni incitti mi?
- Tom sizi incitti mi?

- Hast du das absichtlich getan?
- Habt ihr das absichtlich getan?
- Haben Sie das absichtlich getan?

Onu kasıtlı olarak mı yaptın?

- Hast du noch nichts getan?
- Habt ihr noch nichts getan?
- Haben Sie noch nichts getan?

Henüz bir şey yapmadın mı?

- Was hast du danach getan?
- Was haben Sie danach getan?
- Was habt ihr danach getan?

Ondan sonra ne yaptın?

- Du hast es geschafft!
- Du hast es getan!
- Ihr habt es getan!
- Sie haben es getan!

Onu yaptın!

- Was vorbei ist, ist vorbei.
- Was getan ist, ist getan.

Olan oldu.

- Ich habe es gerade getan.
- Ich habe es einfach getan.

- Onu az önce yaptım.
- Daha şimdi yaptım.
- Yaptım işte.

- Du hast das Richtige getan.
- Sie haben das Richtige getan.

Sen doğru olanı yaptın.

- Ich habe nichts Illegales getan.
- Ich habe nichts Rechtswidriges getan.

- Yasa dışı bir şey yapmadım.
- Yasal olmayan hiçbir şey yapmadım.

- Ihr habt mir Unrecht getan.
- Sie haben mir Unrecht getan.

Siz bana yanlış yaptınız.

- Leichter gesagt als getan.
- Das ist leichter gesagt als getan.

- Lafla peynir gemisi yürümez.
- Söylemek yapmaktan kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

- Warum hast du das getan?
- Warum haben Sie das getan?

Yaptığını neden yaptın?

- Tom hat das bereits getan.
- Tom hat das schon getan.

Tom zaten onu yaptı.

Leichter gesagt als getan.

- Söylemek yapmaktan daha kolaydır.
- Söylemesi kolay, yapması zor.
- Dile kolay.

Was habe ich getan?

- Ben ne yaptım?
- Ne yaptım ben?

Was hast du getan?

Ne yaptın?

Ich habe nichts getan.

Ben bir şey yapmadım.

Was hat er getan?

O ne yaptı?

Ich habe nichts getan!

Hiçbir şey yapmadım!

Hast du das getan?

Bunu sen mi yaptın?

Was hat Tom getan?

Tom ne yaptı?

Er hat nichts getan.

O bir şey yapmadı.

Sie hat nichts getan.

O bir şey yapmadı.

Was haben wir getan?

Biz ne yaptık?

Tom hat das getan.

Bunu Tom yaptı.

Hat Tom irgendwas getan?

Tom bir şey yaptı mı?

Das hätte ich getan.

Ben olsam öyle yapardım.

Was habt ihr getan?

Ne yaptınız?

Was hätten Sie getan?

Siz olsaydınız ne yapardınız?

Wir haben nichts getan.

Bir şey yapmadık.

Hat Tom das getan?

- Tom onu yaptı mı?
- Onu Tom mu yaptı?

Was haben sie getan?

Onlar ne yaptı?

Ich hab's wieder getan.

Bunu tekrar yaptım.

Ich habe alles getan.

Her şeyi yaptım.

Wer hat was getan?

Kim ne yaptı?

Ihr habt genug getan.

Yeterince yaptın.

Tom hat nichts getan.

Tom hiçbir şey yapmadı.

Er hat das getan.

Bunu o yaptı.

Maria hat das getan.

Mary bunu başardı.

Was haben Sie getan?

Ne yapıyordun?

Meine Arbeit ist getan.

Benim işim bitti.

Wenn Du es nicht getan hättest, hätte es irgendein anderer getan.

Eğer bunu sen yapmadıysan başka biri yapmıştır.

Ich weiß jetzt, warum Tom getan hat, was er getan hat.

Ben Tom'un yaptığını neden yaptığını şimdi biliyorum.

Tom hat eigentlich nicht getan, was er behauptete getan zu haben.

Tom aslında yaptığını söylediği şeyi yapmadı.

- Tom hat es noch nicht getan.
- Tom hat’s noch nicht getan.

Tom henüz onu yapmadı.

- Hat Tom das getan?
- War Tom derjenige, der das getan hat?

Bunu yapan kişi Tom muydu?

- Du hast mehr als genug getan.
- Sie haben mehr als genug getan.
- Ihr habt mehr als genug getan.

Gereğinden daha fazla yaptın.

- Hast du das schon einmal getan?
- Habt ihr das schon einmal getan?
- Haben Sie das schon einmal getan?

Bunu daha önce yaptın mı?

- Du hast mir sehr weh getan.
- Sie haben mir sehr weh getan.
- Ihr habt mir sehr weh getan.

Beni çok incittin.

- Du hast es schon wieder getan!
- Ihr habt es schon wieder getan!
- Sie haben es schon wieder getan!

Bunu tekrar yaptın.

- Du hast schon so viel getan.
- Sie haben schon so viel getan.
- Ihr habt schon so viel getan.

Zaten çok şey yaptın.

- Weißt du, was du getan hast?
- Wisst ihr, was ihr getan habt?
- Wissen Sie, was Sie getan haben?

Ne yaptığını biliyor musun?

- „Was hast du getan?“ – „Gar nichts.“
- „Was habt ihr getan?“ – „Gar nichts.“
- „Was haben Sie getan?“ – „Gar nichts.“

"Ne yaptın?" "Hiçbir şey yapmadım."

- Ich glaube, du hast das getan.
- Ich glaube, Sie haben das getan.
- Ich glaube, ihr habt das getan.

Sanırım onu yaptın.

- Tom weiß, was du getan hast.
- Tom weiß, was ihr getan habt.
- Tom weiß, was Sie getan haben.

Tom senin ne yaptığını biliyor.

- Was hat Tom dir je getan?
- Was hat Tom euch je getan?
- Was hat Tom Ihnen je getan?

Tom sana ne yaptı?

- Wir wissen, was du getan hast.
- Wir wissen, was ihr getan habt.
- Wir wissen, was Sie getan haben.

- Ne yaptığınızı biliyoruz.
- Ne yaptığını biliyoruz.

- Ich habe es für dich getan.
- Ich habe es für Sie getan.

Onu senin için yaptım.

- Du hast getan, was du konntest.
- Sie haben getan, was Sie konnten.

Sen elinden geleni yaptın.

- Hat Tom dir je weh getan?
- Hat Tom euch je weh getan?

Tom hiç seni incitti mi?

- Das habe ich mit Absicht getan.
- Ich habe es mit Absicht getan.

Onu kasten yaptım.

- Begreifst du, was du getan hast?
- Begreifen Sie, was Sie getan haben?

Ne yaptığını anlıyor musun?

Nicht alles, was getan werden kann, ist es wert, getan zu werden.

- Bazı şeyler, yapılması mümkün olsa da, uğraşmaya değmez.
- Yapılabilen her şey uğrunda çekilen acıya değmez.

- Tom bedauert, was er getan hat.
- Tom bereut, was er getan hat.

Tom söylediğine pişman oldu.

- Tom weiß, was du getan hast.
- Tom weiß, was ihr getan habt.

Tom ne yaptığını biliyor.

- Warum hat das Tom nicht getan?
- Warum hat Tom das nicht getan?

- Tom onu neden yapmadı?
- Neden Tom onu yapmadı?

- Ich habe das für dich getan.
- Ich habe es für dich getan.

Ben bunu senin için yaptım.

- Was hast du dort sonst noch getan?
- Was habt ihr dort sonst noch getan?
- Was haben Sie dort sonst noch getan?
- Was hast du außerdem dort getan?

Orada başka ne yaptın?

Also haben wir es getan.

Biz de tam olarak bunu yaptık.

Du könntest es getan haben.

Onu yapabilirdin.

Es muss etwas getan werden!

Bir şey yapılmalı.

Was hast du dort getan?

- Orada ne yaptınız?
- Orada ne yaptın?

Er hat nichts Böses getan.

O kötü bir şey yapmadı.

Was hat er gestern getan?

O dün ne yaptı?

Warum hat er das getan?

- O, onu niçin yaptı?
- O bunu niçin yaptı?

Du hast ihm weh getan.

Onu incitiyorsun.

Warum hat sie das getan?

O, niçin onu yaptı?

Was hat er heute getan?

O, bugün ne yaptı?

Das muss weh getan haben!

O acıtmış olmalı!

Tom hat das Undenkbare getan.

Tom imkânsızı yaptı.