Examples of using "Lege" in a sentence and their russian translations:
- Положи книгу на стол.
- Положите книгу на стол.
- Уложи ребёнка спать.
- Уложи ребёнка.
- Уложите ребёнка.
- Уложи малыша.
- Уложите малыша.
- Надень эту шаль.
- Наденьте эту шаль.
- Надень этот платок.
- Наденьте этот платок.
- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Не вешайте трубку, пожалуйста.
- Не вешай трубку, пожалуйста.
- Не клади трубку, пожалуйста.
Положите это на лёд.
Положи ружьё.
Я положил это на золото
- Ляг на живот.
- Ложись на живот.
и поместил его в Арефса.
Положите это назад на стол.
- Пожалуйста, положите пальто.
- Снимите пальто, пожалуйста.
Положите овощи в дуршлаг.
Положи эту книгу поверх остальных.
Положи колоду карт на дубовый стол.
Прилагаю Вам фотографию.
и разместите его на своем веб-сайте.
- Отложи эту книгу для меня.
- Отложи мне эту книгу.
Положите яйца в кипящую воду.
Я кладу книгу на стол.
Я, пожалуй, пойду обратно спать.
Я прохожу 20 миль в день.
Не клади ребёнка в мешок!
- Я кладу руку ему на плечо.
- Я кладу руку ей на плечо.
Отложи всё ненужное в сторону.
- Сложи свои игрушки обратно в коробку.
- Сложите свои игрушки обратно в коробку.
Я кладу на стол книгу.
Я кладу на стол нож.
Я ставлю бутылку на стол.
- Я собираюсь прилечь на минутку.
- Я прилягу на минутку.
- Я вверяю свою судьбу в Ваши прекрасные руки.
- Я отдаю свою судьбу в Ваши прекрасные руки.
Не клади в сумку мокрое полотенце.
Я кладу деньги в кошелёк.
Теперь я вверяю свою судьбу в твои руки.
Этому я придаю большое значение по множеству причин.
Я вздремну после обеда.
Я вот думаю, прилягу-ка я вздремнуть.
Согни салфетки и положи у каждой тарелки по одной.
- Положи его в ящик.
- Положите его в ящик.
- Положи её в ящик.
- Положите её в ящик.
Какую одежду мне положить в чемодан?
"Какую музыку хочешь послушать?" - "Поставь что-нибудь романтическое".
Мне не очень важно, как человек выглядит.
Так что возьмите свой титул и поставьте в прилагательных, словах, правильно?
Даже рюкзак подойдет. Я могу лечь на него.
Положи всё в мою корзину.
- Ложитесь на живот.
- Лягте на живот.
- Ляг на живот.
- Ложись на живот.
Ложись лучше спать, утро вечера мудренее.
Я положил в морозилку мясо, которое мы только что купили.
Прочтешь книгу, верни её на прежнее место.
Пожалуйста, кладите носки в корзину.
и я принимаю его содержание и Я положил его на свой сайт,
Итак, взяв ключевые слова и помещая его в свой заголовок
Предоставьте ему право на разумное сомнение.
- Ложитесь на левый бок.
- Лягте на левый бок.
- Ляг на левый бок.
Поставь эти книги обратно на полку.
- Я ставлю бутылку на стол.
- Я ставлю на стол бутылку.
Приложи лёд к левой ноге.
Положи свои игрушки обратно в коробку, а коробку — на полку.
Я полагаю это весьма серьёзным по нескольким причинам.
Всякий раз, когда я ложусь на кровать и начинаю читать книгу, я засыпаю.
«Можешь спать на кровати. Я на полу лягу». — «Ты же так простудишься!»
Я не услышала тиканье свои часов. Это меня удивило, так как я всегда кладу их на ночной столик.
Положи книгу туда, где нашел.
Вскоре наступит зима, поэтому я беру зимнюю одежду из верхних отделов шифоньера и перекладываю её ниже.
Эти камни, которые сложены у меня на пути, я просто беру с собой. Я не откладываю их в сторону, я строю из них дом.
Положите это на стол.
«Ты если спать хочешь, можешь ложиться». — «Но я не хочу еще». — «Да ты давно иззевался уже весь. Если хочешь спать, то лучше не мучайся и ложись в самом деле». — «Ты так хочешь, чтобы я шел спать?»