Translation of "Maus" in Turkish

0.057 sec.

Examples of using "Maus" in a sentence and their turkish translations:

- Die Maus fiept.
- Die Maus fiepst.

Fare ciyaklar.

Huch? Eine Maus sitzt auf meiner Maus.

Ne? Bir fare benim faremin üstünde oturuyor.

- Das war eine Maus.
- Es war eine Maus.

O bir fareydi.

- Ich habe eine Maus gesehen!
- Ich habe eine Maus gesehen.

Ben bir fare gördüm.

Er fing eine Maus.

Bir fare yakaladı.

Er sah eine Maus.

Bir fare gördü.

Tom sah eine Maus.

Tom bir fare gördü.

Sie sah eine Maus.

O bir fare gördü.

Maria sah eine Maus.

Mary bir fare gördü.

- Die Katze hat die Maus gefressen.
- Die Katze fraß die Maus.

Kedi fareyi yedi.

- Diese Maus macht plötzlich Zicken.
- Diese Maus funktioniert plötzlich nicht mehr.

Bu fare aniden çalışmayı durdurdu.

- Die Maus lief unter das Bett.
- Die Maus ist unter das Bett gelaufen.
- Die Maus huschte unters Bett.

Fare yatağın altına kaçtı.

Die Katze fing eine Maus.

Kedi bir fare yakaladı.

Ich habe eine Maus gesehen!

Bir fare gördüm!

Tom hat eine Maus gefangen.

Tom bir fare yakaladı.

Wir haben eine Maus gesehen.

Bir fare gördük.

Der Habicht fing eine Maus.

Şahin bir fare yakaladı.

Die Katze fing die Maus.

Kedi, fareyi yakaladı.

- Diese Maus wurde von meiner Katze getötet.
- Meine Katze hat diese Maus getötet.

Bu fareyi benim kedim öldürdü.

Eine Maus läuft im Zimmer herum.

Bir fare odanın etrafında koşuyor.

Die Katze hat die Maus verfolgt.

Kedi fareyi takip etti.

Die Katze frisst die kleine Maus.

Kedi küçük fareyi yiyor.

Du hast eine Maus gesehen, oder?

- Bir fare gördünüz, değil mi?
- Bir fare gördün, değil mi?

Die Maus lief in das Loch.

Fare deliğe girdi.

Meine Katze hat diese Maus getötet.

Bu fareyi benim kedim öldürdü.

- Die Katze pirschte sich langsam an die Maus heran.
- Die Katze kam der Maus langsam näher.
- Die Katze näherte sich langsam der Maus an.

Kedi yavaşça fareye yaklaştı.

- Toms bester Freund ist eine Maus mit Namen Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry.
- Toms bester Freund ist eine Maus, die Jerry heißt.

Tom'un en iyi arkadaşı Jerry adında bir faredir.

Kehrt die Maus zu ihrer natürlichen Gehirnfunktion

farenin normal beyin fonksiyonuna döndüğünü

Wie die Maus halten sie keinen Winterschlaf.

Bu orman faresi gibi onlar da kış uykusuna yatmıyor.

Die Katze spielte mit einer lebenden Maus.

Kedi canlı bir fare ile oynuyordu.

Ich habe mir eine Microsoft-Maus gekauft.

Bir Microsoft fare satın aldım.

Ich kreische, weil ich eine Maus sah!

Çığlık atıyorum çünkü bir fare gördüm!

Die Katze hat wohl eine Maus gerochen.

Kedi bir fare kokusu aldı gibi görünüyor.

Die Katze spielt mit einer lebendigen Maus.

Kedi yaşayan fareyle oynadı.

Die Maus ist klein und ganz allein.

Fare küçük ve yapayalnız.

Das Schiff sank mit Mann und Maus.

Gemi tüm mürettebatıyla birlikte battı.

Die Maus lief unter dem Bett herum.

Fare yatağın altında oradan oraya koşturuyordu.

Diese Maus wurde von meiner Katze getötet.

Bu fare benim kedim tarafından öldürüldü.

Die Maus versteckte sich vor der Katze.

Fare kediden saklandı.

- Würdest du eher eine Maus oder eine Tarantel verspeisen?
- Würden Sie eher eine Maus oder eine Tarantel essen?

Bir fare mi yoksa bir tarantula mı yemeyi tercih edersin?

Käse lockt oft eine Maus in die Falle.

- Peynir çoğu kez bir fareyi bir tuzağa cezbeder.
- Peynir genellikle bir fareyi tuzağa çeker.

Für die Maus ist die Katze ein Löwe.

Fare için bir kedi bir aslandır.

- Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen.
- Die Katze jagte die Maus, aber konnte sie nicht fangen.

Kedi fareyi kovaladı ama yakalayamadı.

Diese Chance kann sich die Maus nicht entgehen lassen.

Bu, kaçırılmayacak kadar iyi bir fırsat.

- Sie ist eine Süße.
- Sie ist eine süße Maus.

O cana yakın bir kız.

Arme Katze! Sie kann die flinke Maus nicht fangen.

Zavallı kedi! O çevik fareyi yakalayamaz.

Tom glaubte eine Maus in der Küche gehört zu haben.

Tom mutfakta bir fare işittiğini düşündü.

- Hast du die kleine Maus gesehen?
- Hast du das Mäuschen gesehen?

Şu küçük fareyi gördün mü?

Ich kann nicht wie eine Katze miauen. Ich bin eine Maus!

Kedi gibi miyavlayamam. Ben bir fareyim!

Jede Nacht... ...findet auf Mumbais Gassen ein tödliches Katz-und-Maus-Spiel statt.

Her gece Mumbai'nin arka sokakları ölümcül bir kedi fare oyununa sahne oluyor.

Ich habe mir eine Maus von Apple gekauft. Die kostete nur 69 Dollar!

Apple mouse satın aldım. Yalnızca 69 dolar!

Ich habe mir eine Maus von „Apple“ gekauft. Die kostete nur 69 Euro!

Apple fare satın aldım. sadece 69€!

Hör auf, mit mir Katz und Maus zu spielen, und sage, was los ist!

Kedinin fareyle oynadığı gibi benimle oynamayı bırak ve bana haberleri aktar.

Sie hat einen Hamster erschlagen in der Annahme, es handle sich um eine Maus.

Fare zannederek bir hamster öldürdü.

Die Maus genoss ein Sonnenbad, schloss die Augen und träumte von einem großen leckeren Käse.

Fare keyifle güneşleniyorken, gözlerini kapattı ve şöyle leziz mi leziz bir parça peynir hayal etti.

- „Wessen Ohren sind das?“ — „Die von Micky Maus.“
- „Von wem sind diese Ohren?“ — „Sie sind von Mickey Mouse.“

"Bunlar kimin kulakları?" "Mickey Mouse'un."

Ob eine schwarze Katze ein Glücksbringer oder ein böses Vorzeichen ist, hängt davon ab, ob du ein Mensch oder eine Maus bist.

Siyah bir kedinin uğur mu, uğursuzluk mu getirdiği, senin insan mı, fare mi olmana bağlıdır.

Das ist der Hund, der der Katze nachgelaufen ist, die die Maus verfolgt hat, die in dem Haus wohnt, das Jakob gebaut hat.

Bu, Jack'in yaptığı evde yaşayan fareyi sinsice izleyen kediyi kovalayan köpektir.

- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Katze nicht zu Hause ist, hat die Maus freien Lauf.

- At ölür, itlere bayram olur.
- Kedinin olmadığı yerde fareler cirit atar.