Translation of "Knast" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Knast" in a sentence and their turkish translations:

Er ist im Knast.

O hapiste.

Du warst im Knast, oder?

Hapiste yattın, değil mi?

Tom ist noch im Knast.

Tom hâlâ hapiste.

Tom saß wegen bewaffneten Überfalls im Knast.

Tom silahlı soygun için cezasını doldurdu.

Ich werde dir einen Besuch im Knast abstatten.

Seni hapishanede ziyaret edeceğim.

Tom sitzt im Knast fest, weil er sich die Kaution nicht leisten kann.

Kefalete gücü yetmediği için Tom hapishanede mahsur kaldı.

- „Wo ist meine Frau?“ — „Die ist im Gefängnis!“
- „Wo ist meine Frau?“ — „Die sitzt im Knast!“

"Karım nerede?" "O hapiste."

- Sie sollten ins Gefängnis geworfen werden.
- Sie sollten in den Knast kommen.
- Man sollte sie ins Kittchen stecken.

Onlar hapse konulmalıdır.

- Toms Vater sitzt im Gefängnis.
- Toms Vater sitzt im Kittchen.
- Toms Vater sitzt im Knast.
- Toms Vater sitzt im Bau.

Tom'un babası hapishanededir.

- Ich dachte, Tom wäre noch im Knast.
- Ich glaubte, Tom sei noch im Gefängnis.
- Ich war der Meinung, dass Tom noch im Gefängnis ist.

Tom'un hâlâ hapishanede olduğunu düşündüm.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

Ben bu hapishaneden kaçmayı başarabilmemizin pek olası olmadığını düşünüyorum.