Translation of "Grundlage" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Grundlage" in a sentence and their turkish translations:

- Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.
- Mathematik ist die Grundlage aller Naturwissenschaft.

Matematik tüm bilimlerin temelidir.

Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.

Söylenti temelsizdi.

Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.

Bu söylenti tamamen asılsız.

Vorstellungskraft ist die Grundlage jeglicher Zivilisation.

Hayal gücü, tüm uygarlığın köküdür.

Mathematik ist die Grundlage aller Wissenschaften.

- Matematik bütün bilimler için esas niteliği taşır.
- Matematik bütün bilimlerin temelidir.

Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage.

Bu iddialar bir bilimsel dayanaktan yoksun.

Dieser Gedanke ist die Grundlage meiner Argumentation.

Bu fikir benim iddiamın temelidir.

Die des Herzens metaphorische Bedeutung als Grundlage nehmen,

onlar kalbin mecazi anlamlarıyla ilgileniyorlar

Also, was sagen sie auf der Grundlage von

peki bunu neye dayanarak söylüyorlar

Die Mathematik ist die Grundlage alles exakten naturwissenschaftlichen Erkennens.

Matematik doğal olaylar hakkındaki bütün bilginin temelidir.

Die Grundlage für so viel von Napoleons militärischem Erfolg waren.

'vazgeçilmez Mareşal'di .

Versöhnung zwischen den Religionen ist die Grundlage für den Weltfrieden.

Dinler arasındaki uzlaşma dünya barışının temelidir.

Sie schrieb einen Roman auf der Grundlage ihrer eigenen Kindheitserinnerungen.

Kendi çocukluk anılarına dayalı bir roman yazdı.

Nahrung, Kleidung und ein Dach über dem Kopf bilden die Grundlage für's Überleben.

Gıda, giyim ve barınak hayatta kalmanın temelleridir.

Alle eure Anschuldigungen haben keine Grundlage. Sie ist unschuldig, und wir werden es beweisen!

Suçlamalarınızın hepsi asılsız. O masum ve biz bunu kanıtlayacağız.

Jüngste Entdeckungen legen jedoch nahe, dass die Geschichten von König Hrolf tatsächlich eine Grundlage haben.

Ancak son keşifler, Kral Hrolf'un hikayelerinin aslında bir temeli olduğunu gösteriyor.

Joseph Conrad schrieb „Herz der Finsternis“ zum Teil auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen in Belgisch-Kongo.

Joseph Conrad Belçika Kongo'da kendi kişisel deneyime kısmen dayalı olarak "Heart of Darkness"'ı yazdı.

Der Wille des Volkes bildet die Grundlage für die Autorität der öffentlichen Gewalt; dieser Wille muss durch regelmäßige, unverfälschte, allgemeine und gleiche Wahlen mit geheimer Stimmabgabe oder in einem gleichwertigen freien Wahlverfahren zum Ausdruck kommen.

Halkın iradesi kamu otoritesinin esasıdır; bu irade, gizli şekilde veya serbestliği sağlayacak muadil bir usul ile cereyan edecek, genel ve eşit oy verme yoluyla yapılacak olan devri ve dürüst seçimlerle ifade edilir.