Translation of "Gerücht" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Gerücht" in a sentence and their turkish translations:

Mayuko bestritt das Gerücht.

Mayuko söylentiyi yalanladı.

Das Gerücht ist unwahr.

Söylenti doğru değildir.

Leider stimmt dieses Gerücht.

- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.

Ein Gerücht geht um.

Bir söylenti dolaşıyor.

- Er entkräftete das Gerücht.
- Er hat das Gerücht von sich gewiesen.

O söylentiyi yalanladı.

- Tom stritt das Gerücht ab.
- Tom wies das Gerücht von sich.

- Tom söylentiyi reddetti.
- Tom söylentiyi inkar etti.

Niemand wird dieses Gerücht glauben.

Kimse bu söylentiye inanmayacaktır.

Das Gerücht könnte wahr sein.

Söylenti doğru olabilir.

Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.

Söylenti temelsizdi.

Das Gerücht muss wahr sein.

Söylenti doğru olmalı.

Könnte das Gerücht wahr sein?

Söylenti doğru olabilir mi?

Das ist nur ein Gerücht.

Bu sadece bir söylenti.

Sie glaubte dem Gerücht nicht.

Söylentiye inanmadı.

Das Gerücht kann nicht stimmen.

Söylenti gerçek olamaz.

Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.

Bu söylenti tamamen asılsız.

- Das Gerücht hat bereits die Runde gemacht.
- Das Gerücht hat schon die Runde gemacht.

Söylenti çoktan yayıldı.

- Das Gerücht stellte sich als wahr heraus.
- Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.

Söylentinin gerçek olduğu çıktı.

Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.

O, tamamen asılsız bir söylenti.

Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.

Hemen hemen tüm öğrenciler söylentiye inandı.

Das Gerücht kann nicht wahr sein.

Söylenti doğru olamaz.

Das Gerücht stimmt doch nicht, oder?

O söylenti doğru değil, değil mi?

Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen.

Söylenti gerçeklere dayalı değildi.

Ich fürchte, das Gerücht ist wahr.

Ne yazık ki söylenti doğru.

Das Gerücht machte schnell die Runde.

Söylenti çabuk biçimde yayıldı.

Hast du von dem Gerücht gehört?

Söylenti hakkında duydun mu?

Das ist vermutlich bloß ein Gerücht.

Bu muhtemelen sadece bir söylenti.

Das ist nur ein blödes Gerücht.

Bu sadece aptalca bir söylenti.

Ist etwas dran an diesem Gerücht?

O söylenti için bir gerçek var mı?

An jedem Gerücht ist etwas Wahres.

Her söylentide bazı gerçekler vardır.

Das Gerücht erwies sich als wahr.

Söylenti gerçek oldu.

Das Gerücht trifft in gewissem Maße zu.

Söylenti bir dereceye kadar doğru.

Von wem hast du das Gerücht gehört?

- O dedikoduyu kimden duydun?
- O söylentiyi kimden duydun?

Mir kam ein interessantes Gerücht zu Ohren.

İlginç bir söylenti duydum.

Es geht das Gerücht, Tom sei schwul.

Tom'un gay olduğuna dair bir söylenti var.

Ich denke, dass das Gerücht wahr ist.

Bence bu söylenti gerçek.

Ein Gerücht ging in der Stadt um.

Şehirde bir söylenti dolaşıyordu.

Das Gerücht erwies sich als große Lüge.

Söylentinin kesin bir yalan olduğunu kanıtlandı.

Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.

Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.

Es geht das Gerücht, dass sie heiraten werden.

Evlenecekleri söylentisi dolaşıyor.

Das Gerücht ist immer größer als die Wahrheit.

Söylenti daima gerçekten daha büyüktür.

Wer hat dieses Gerücht in die Welt gesetzt?

Bu söylentiyi kim başlattı?

Soweit ich weiß, ist das Gerücht nicht wahr.

Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.

Es verbreitet sich das Gerücht, dass er zurücktreten wird.

Onun istifa edeceği hakkında bir söylenti var.

Tom glaubte das Gerücht Maria und Johannes betreffend nicht.

Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmadı.

Es stellte sich heraus, dass das Gerücht wahr war.

Söylenti gerçek oldu.

Es geht das Gerücht um, ihr beiden wäret zusammen.

Ortada ikinizin çıktığına dair dolaşan bir söylenti var.

- Es gibt ein Gerücht, dass im Tal Gold gefunden wurde.
- Es gibt ein Gerücht, dass man im Tal Gold gefunden hat.

Vadide altın bulunduğuna dair bir söylenti var.

Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.

O söylentiyi kimin başlattığını merak ediyorum.

Es geht das Gerücht um, Maria sei in Tom verliebt.

Mary'nin Tom'a vurulduğuna dair bir söylenti var.

Wusstest du, dass das Gerücht umgeht, ihr beiden wärt zusammen?

Ortada ikinizin çıktığına dair bir söylenti dolaştığını biliyor muydun?

Ich weiß nicht, wer das Gerücht in die Welt gesetzt hat.

O söylentiyi kimin başlattığını bilmiyorum.

Tom wollte dem Gerücht, Maria und Johannes betreffend, keinen Glauben schenken.

Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmak istemedi.

Es geht das Gerücht um, dass sich die Schauspielerin scheiden lassen wird.

Söylentilere göre aktris boşanacak.

Es liegt ein Gerücht in der Luft, dass die Firma bald bankrott geht.

Şirketin iflas edeceği hakkında dolaşan bir söylenti var.