Examples of using "Gerücht" in a sentence and their turkish translations:
Mayuko söylentiyi yalanladı.
Söylenti doğru değildir.
- Maalesef, söylenti gerçektir.
- Ne yazık ki, o söylenti doğru.
Bir söylenti dolaşıyor.
O söylentiyi yalanladı.
- Tom söylentiyi reddetti.
- Tom söylentiyi inkar etti.
Kimse bu söylentiye inanmayacaktır.
Söylenti doğru olabilir.
Söylenti temelsizdi.
Söylenti doğru olmalı.
Söylenti doğru olabilir mi?
Bu sadece bir söylenti.
Söylentiye inanmadı.
Söylenti gerçek olamaz.
Bu söylenti tamamen asılsız.
Söylenti çoktan yayıldı.
Söylentinin gerçek olduğu çıktı.
O, tamamen asılsız bir söylenti.
Hemen hemen tüm öğrenciler söylentiye inandı.
Söylenti doğru olamaz.
O söylenti doğru değil, değil mi?
Söylenti gerçeklere dayalı değildi.
Ne yazık ki söylenti doğru.
Söylenti çabuk biçimde yayıldı.
Söylenti hakkında duydun mu?
Bu muhtemelen sadece bir söylenti.
Bu sadece aptalca bir söylenti.
O söylenti için bir gerçek var mı?
Her söylentide bazı gerçekler vardır.
Söylenti gerçek oldu.
Söylenti bir dereceye kadar doğru.
- O dedikoduyu kimden duydun?
- O söylentiyi kimden duydun?
İlginç bir söylenti duydum.
Tom'un gay olduğuna dair bir söylenti var.
Bence bu söylenti gerçek.
Şehirde bir söylenti dolaşıyordu.
Söylentinin kesin bir yalan olduğunu kanıtlandı.
Söylenti şehrin her yerinde yayıldı.
Evlenecekleri söylentisi dolaşıyor.
Söylenti daima gerçekten daha büyüktür.
Bu söylentiyi kim başlattı?
Bildiğim kadarıyla söylenti doğru değil.
Onun istifa edeceği hakkında bir söylenti var.
Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmadı.
Söylenti gerçek oldu.
Ortada ikinizin çıktığına dair dolaşan bir söylenti var.
Vadide altın bulunduğuna dair bir söylenti var.
O söylentiyi kimin başlattığını merak ediyorum.
Mary'nin Tom'a vurulduğuna dair bir söylenti var.
Ortada ikinizin çıktığına dair bir söylenti dolaştığını biliyor muydun?
O söylentiyi kimin başlattığını bilmiyorum.
Tom, Mary ve John hakkındaki söylentiye inanmak istemedi.
Söylentilere göre aktris boşanacak.
Şirketin iflas edeceği hakkında dolaşan bir söylenti var.