Translation of "Gefertigt" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Gefertigt" in a sentence and their turkish translations:

Dieses Produkt wurde in China gefertigt.

- Bu ürün Çin'de yapıldı.
- Bu ürün Çin'de üretilmiştir.

- Es ist aus Messing gefertigt.
- Er ist aus Messing gemacht.
- Sie ist aus Messing gefertigt.

Bu, pirinçten yapılmış.

Maria trug Kleidung, gefertigt von ihrer Mutter.

Mary annesi tarafından yapılan giysileri giydi.

Alle Etagen des Hauses sind aus Holz gefertigt.

Evin her katı ahşaptan yapılmış.

Tom wollte Maria zeigen, was er gefertigt hatte.

Tom Mary için yaptığı şeyi göstermek istediğini söyledi.

Unser wohlschmeckender Kaffee wird aus frisch gerösteten Kaffeebohnen gefertigt.

Bizim lezzetli kahvemiz taze kavrulmuş kahve çekirdeklerinden yapılır.

Die meisten von Amerikanern getragenen Kleidungsstücke werden außerhalb Amerikas gefertigt.

Amerikalıların giydikleri giysilerin çoğu Amerika'nın dışında yapılmaktadır.

Die meisten von Europäern getragenen Kleidungsstücke werden außerhalb Europas gefertigt.

Avrupalıların giydikleri giysilerin çoğu Avrupa'nın dışında yapılmaktadır.

Die meisten von Kanadiern getragenen Kleidungsstücke werden außerhalb von Kanada gefertigt.

Kanadalıların giydikleri giysilerin çoğu Kanada'nın dışında yapılmaktadır.

- Diese Kameras sind in Japan gemacht.
- Diese Kameras wurden in Japan gefertigt.

Bu kameralar Japonya'da üretilir.

- Dieser Stuhl wurde aus wiederverwertetem Material gefertigt.
- Dieser Stuhl wurde aus wiederverwertetem Material hergestellt.

Bu sandalye geri dönüşümlü malzemeden yapılır.

- Dieser Tisch ist aus guter Eiche hergestellt.
- Dieser Tisch ist aus gutem Eichenholz gefertigt.

Bu masa meşeden yapılmıştır.

- Alle diese Dinge wurden auf so kunstvolle Weise gefertigt!
- Mit wie viel künstlerischem Geschick all dies geschaffen wurde!

Bütün bu şeyler çok ustaca yapılır!