Examples of using "Flach" in a sentence and their turkish translations:
düz olurmu hiç
okyanuslara göre çok sığdır
ya düz ise
Dünya düzdür kesin
acaba dünya düz olabilir mi?
dünya düz olsaydı
hüseyin dünya düz değildir
ve dünya gerçekten düz mü acaba
Dünya yuvarlaktır, düz değil.
Dennis yere uzanıp yattı.
Tepenin üstü düzdür.
O yere düz düştü.
Su burada çok sığ.
Tom yüzüstü yere düştü.
Bazı insanlar dünyanın düz olduğunu düşünüyorlar.
Tom yere uzandı.
Havuz yüzülemiyecek kadar çok sığ.
ayak tabanlarınız yere değecek şekilde olsun ,
dünya düz mü? yuvarlak mı?
Yerde dümdüz yatmamız mı gerek?
Dünyanın düz olduğuna inanıyorlardı.
Hasta sırtüstü uzanıyor.
Tomas dünyanın düz olduğuna inanıyor.
genede bilimsel olarak konuşuyorum bakınız dünyamız düzdür
düz olduğunu tarih'te iddaa edenler vardı
fakat dünya'nın düz olduğunu iddaa ediyorlar
yoksa dünya düz mü? yuvarlak mı?
Daha öncesinde size dünya düz olabilir mi?
Neden düz olduğunu bizden saklasınlar ki
Yuvarlak da değil düz de değil eliptik demiş
Bu çocuk dünyanın düz olduğuna inanmaktadır.
Geçmişte dünyanın düz olduğu düşünülüyordu.
kabul ediyorum dünya düz diyelim
Düz olsa ne olur yuvarlak olsa ne olur
ve yine de, hala bunun düz olduğunu söylemek imkansız.
Düz değil, dümdüz. Sen böyle devam et.
Polis, Tom'un cesedin ahırın arkasındaki sığ bir mezarda buldu.
Bir gözlemeyi ne kadar düz yaparsanız yapın, onun her zaman iki yüzü vardır.
Millet ajlıktan kırılıyor dünya düz olsa ne olur
Eğer düz ise galakside diğer gözlemlediğimiz her şey neden küresel şeklinde
Reis düz olsa Japonya'dan Amerika'ya o kadar kısa sürede gidemezsin
Pek çok kişinin düşündüğünün aksine, Orta Çağ'da insanların çoğu dünyanın düz değil, küresel olduğuna inanıyordu.