Translation of "Erkennen" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Erkennen" in a sentence and their turkish translations:

- Ich kann kein Muster erkennen.
- Ich kann keinerlei Muster erkennen.

Ben bir bağlantı kuramadım.

Kann es Nahrungsmittel erkennen,

yiyeceği tanıyarak

Erkennen Sie es nicht?

Bunu tanımıyor musun?

Erkennen Sie die roten Aufgaben.

Kırmızılarınızı bilin.

Erkennen Sie Ihre roten Aufgaben,

Kırmızılarınızı bilin

Die meisten erkennen das nicht.

Çoğu insan bunun farkında değil.

Statt zu erkennen, wie wir sind.

nasıl olmamız gerektiğini buyurması.

Wie viele von Ihnen erkennen das?

Bunu kaçınız hatırlıyor?

Mögliche Gefahren erkennen sie nur schwer.

O yüzden tehlikenin geldiğini görmeleri zordur.

Wir erkennen kaum mehr als Umrisse.

Biz en fazla silüet görürüz.

Aber eine Wärmebildkamera kann Körperwärme erkennen.

Ama termal görüntüleme yapan bir kamera sıcak vücutları görebilir.

Man muss lernen, Farben zu erkennen.

Renklerini yorumlamayı öğrenmek lazım.

Man kann den Unterschied leicht erkennen.

Farkı çok kolay görebilirsin.

Toms Stimme würde ich überall erkennen.

Tom'un sesini nerede olsa tanırım.

Erkennen Sie dieses T-Shirt wieder?

Bu tişörtü tanıyor musun?

Ich kann nichts Falsches daran erkennen.

Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.

Erkennen Sie eines dieser Schmuckstücke wieder?

Bu mücevherin herhangi birisini tanıyor musun?

Ich dachte, du würdest Tom erkennen.

- sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.
- Sizin Tom'u tanıyacağınızı düşündüm.

- Ich werde dir helfen, dein Potential zu erkennen.
- Ich werde euch helfen, euer Potential zu erkennen.
- Ich werde Ihnen helfen, Ihr Potential zu erkennen.

Potansiyelini gerçekleştirmene yardımcı olacağız.

Ich kann ihn an seiner Sprechweise erkennen.

Onun konuşma şeklinden o odur diyebilirim.

Ich dachte, du würdest mich nicht erkennen.

Beni tanımayacağını düşündüm.

Niemand wird sie mit dieser Maske erkennen.

Hiç kimse onu bu maskeyle tanımaz.

Tom konnte erkennen, dass sich Maria langweilte.

Tom Mary'nin sıkıldığını söyleyebilir.

Ich wünschte, ich würde den Unterschied erkennen.

Keşke farkı söyleyebilsem.

Können Sie deutlich die Begrenzung der Kiste erkennen.

bu kutunun sınırlarının çok iyi tanımlandığını görürsünüz.

Das war zuerst frustrierend. So schwer zu erkennen.

Başta çok sinir bozucuydu. Fark etmesi çok zor.

Er konnte nicht erkennen, wo es hergekommen war.

Onun nereden geldiğini fark etmedi.

- Das kann niemand sagen.
- Das kann niemand erkennen.

Hiç kimse söyleyemez.

Die Bürgerunruhen lassen keine Anzeichen des Abflauens erkennen.

Sivil kargaşa hiçbir yatışma işareti göstermiyor.

Ich kann die Bedeutung dieses Satzes nicht erkennen.

Ben bu cümlenin anlamını çıkaramıyorum.

- Erkennst du diese Frau?
- Erkennen Sie diese Frau?

O kadını tanıyor musun?

Ich habe nicht erkennen können, wer das war.

Onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

Adaletsizliği algıladığımızdaysa acı hissediyoruz,

Dass eine Krake in Gefangenschaft verschiedene Menschen erkennen kann.

yetiştirilen bir ahtapotun farklı insanları tanıdığını gösterdi.

Wie wir kann er im Mondlicht kaum Farben erkennen.

Bizim gibi o da ay ışığında pek renk göremez.

Tom sah sich um, aber er konnte nichts erkennen.

Tom etrafına baktı, ancak hiçbir şey göremedi.

- Ich sehe keinen Unterschied.
- Ich kann keinen Unterschied erkennen.

Herhangi bir fark göremiyorum.

Ich hätte erkennen müssen, dass Tom unsere Hilfe brauchte.

Tom'un yardımımıza ihtiyacı olduğunu fark etmeliydik.

Woran kann ich erkennen, ob ein Mädchen mich mag?

Bir kızın benden hoşlanıp hoşlanmadığını nasıl bilebilirim?

Die Leute können den Unterschied zwischen ihnen schnell erkennen.

İnsanlar onlar arasındaki farkı kolaylıkla söyleyebilirler.

Wir können auch erkennen, dass sie absolut, perfekt normal sind.

Ve görebileceğiniz gibi kesinlikle normal durumdalar.

Kann es sehr schwer sein, Propaganda als solche zu erkennen.

propagandanın neye benzediğini bilmek daha da zor olabilir.

Ist es zu dunkel, können sie ihre Beute nicht erkennen.

Çok karanlık olursa avlarını göremezler.

erkennen Sie ein paar Straßen, aber auch viel freies Gelände.

sadece birkaç sokak ama bir sürü boş alan görürsünüz.

Es ist also notwendig, den Ernst der Situation zu erkennen.

Bu yüzden durumun ciddiyetinin artık farkına varmak gerekiyor

Er ist Ausländer, wie man an seinem Akzent erkennen kann.

Aksanından belli olduğu gibi, o bir yabancı.

Die Fenster waren zu beschlagen, um etwas erkennen zu können.

Pencereler bir şeyi tanıyamayacak kadar çok buğulanmıştı.

Tom konnte erkennen, dass er die Auseinandersetzung nicht gewinnen würde.

Tom tartışmayı kazanmayacağını görebilir.

Tom lief direkt an Mary vorbei, ohne sie zu erkennen.

Tom onu tanımadan Mary'nin yanından geçti.

Wir erkennen den Wert des Wassers nicht, bevor die Quelle versiegt.

Kuyu kuruyuncaya kadar asla suyun değerini bilmeyiz.

Er brauchte nur ein paar Minuten, um seinen Fehler zu erkennen.

Hatalarını fark etmek onun sadece birkaç dakikasını aldı.

Dieses Foto ist zu verschwommen. Ich kann dein Gesicht nicht erkennen.

Bu fotoğraf çok bulanık. Yüzünü ayırt edemiyorum.

- Schätze, du erkennst mich nicht?
- Ich glaube, Sie erkennen mich nicht.

Sanırım beni tanımıyorsun.

Es war an Toms Gesichtsausdruck zu erkennen, dass er enttäuscht war.

Tom'un yüzüne bakarak onun hayal kırıklığına uğradığını söyleyebilirsin.

Eines Tages wirst du erkennen, wie wichtig es ist zu sparen.

Bir gün tasarrufun önemini anlamak için geleceksin.

Ich kann an eurem Gesichtsausdruck erkennen, dass ein ernstes Problem vorliegt.

Yüz ifadenizden ciddi bir mesele olduğunu anlayabiliyorum.

Planeten sind leicht zu erkennen, denn sie funkeln nicht wie Sterne.

Gezegenleri belirlemek kolay, çünkü yıldızlar gibi parıldamazlar.

Da er sehr groß ist, wirst du ihn sofort erkennen können.

Onu kolayca tanıyabilirsin çünkü çok uzun boylu.

Wir müssen erkennen, dass es eine größere Macht als uns selbst gibt

Bütün bunlar kendimizden daha büyük bir gücü

Es ist schwer zu erkennen, ob Tom sein Haar färbt oder nicht.

Tom'un saçını boyayıp boyamadığını söylemek zor.

- Erkennst du meine Stimme?
- Erkennt ihr meine Stimme?
- Erkennen Sie meine Stimme?

Sesimi tanıyor musun?

Tom konnte an Marys Akzent erkennen, dass sie wahrscheinlich aus Irland war.

- Tom Mary'nin aksanına göre onun muhtemelen İrlandalı olduğunu söyleyebiliyordu.
- Tom aksanından, Meryem'in muhtemelen İrlandalı olduğunu fark etti.

- Kennst du sie?
- Erkennen Sie es?
- Erkennst du es wieder?
- Erkennt ihr es?

Onu tanıyor musun?

Natürlich ist es nur der Anfang unserer Aufgabe, unsere gemeine Menschlichkeit zu erkennen.

Elbette, ortak insanlığımızı tanıma sadece bizim görevin başlangıcıdır.

Man kann das Heute nicht erkennen, wenn man das Gestern nicht sehen will.

Dünü görmek istemeyen, bugünü tanıyamaz.

In diesem Bild kann man sowohl eine Ente als auch ein Kaninchen erkennen.

Bu görüntü ya bir ördek gibi ya da bir tavşan gibi görülebilir.

Ich kann es in den Schnee stampfen und man wird es aus der Luft erkennen.

Yukarıdaki helikopterin görebileceği şekilde kara yazabilirim.

- Erkennst du sie nicht wieder?
- Erkennen Sie sie nicht wieder?
- Erkennt ihr sie nicht wieder?

Onları tanımıyor musunuz?

- Du erkennst mich nicht, oder?
- Ihr erkennt mich nicht, oder?
- Sie erkennen mich nicht, oder?

- Beni tanımıyor musun, değil mi?
- Beni tanımıyorsun, değil mi?

Wie du unschwer erkennen kannst, habe ich im Haus schon des Längeren nicht mehr aufgeräumt.

Gördüğünüz gibi, ben bir süredir evde herhangi bir temizlik yapmadım.

- Erkennen Sie diese Männer wieder?
- Erkennst du diese Männer wieder?
- Erkennt ihr diese Männer wieder?

Bu adamları tanıyor musun?

Ich sah ihm in die Augen, um erkennen zu können, ob er die Wahrheit sagte.

Doğruyu söyleyip söylemediğini anlamak için gözlerinin içine baktım.

Dass sie ein Pheromon-Molekül unter Millionen erkennen können. Zickzackflug hilft ihm, ihre Position zu bestimmen.

milyonlarcasının arasından tek bir feromon molekülünü tespit edebiliyor. Zikzak çizerek dişinin yerini daha iyi belirliyor.

- Ohne meine Brille kann ich praktisch nicht sehen.
- Ohne meine Brille kann ich fast nichts erkennen.

- Gözlüğüm olmadan neredeyse hiç doğru dürüst göremiyorum.
- Gözlüğüm olmadan güçlükle görebiliyorum.

- Bei diesem Nebel kann ich die Straßenschilder nicht erkennen.
- Ich sehe die Straßenschilder in diesem Nebel nicht.

Bu siste yol işaretlerini göremiyorum.

Lassen Sie uns zunächst Ayafosya erkennen, der seit 1453 unter türkischer Herrschaft und auf dem Territorium von Truk steht.

1453 yılından beri Türk hakimiyetinde ve Türk topraklarında olan Ayasofya'yı önce bir tanıyalım

- Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
- Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

Yoğun sis nedeniyle, sokağı görmek zordu.

Ich kann keinen Sinn darin erkennen, dass ich mehr Einkommenssteuer als du entrichten muss, wenngleich du mehr verdienst als ich.

Benim kazandığımdan daha çok para kazanmana rağmen benim senden daha çok gelir vergisi ödemem bana çok mantıklı gelmiyor.

- Ich sehe keinen Ausweg aus dieser Lage.
- Ich kann keinen Ausweg aus dieser Lage erkennen.
- Ich sehe keinen Weg hier heraus.

Bunun dışında bir yol göremiyorum.

- Erkennt ihr den Mann auf diesem Foto?
- Erkennen Sie den Mann auf diesem Foto?
- Erkennst du den Mann auf diesem Foto?

Bu fotoğraftaki adamı tanıyor musun?

Tom rasierte sich den Bart ab und färbte sich die Haare blond in der Hoffnung, dass ihn die Leute nicht erkennen würden.

Tom insanların onu tanımayacağını umarak, sakalını kesti ve saçını sarıya boyadı.

Viel braucht man nicht, um glücklich zu sein; Augen, die erkennen können, ein Herz welches versteht und eine Seele die lebt, reicht.

Mutlu olmak için çok şeye gerek yok. Gözün görsün, kalbin anlasın ve ruhun yaşasın.

- Dan gab sich als ein Anhänger der Idee von der Überlegenheit der Weißen zu erkennen.
- Dan ließ durchblicken, dass er an die Überlegenheit der Weißen glaubt.

Dan beyaz bir üstünlük yanlısı olduğunu ortaya koydu.

- Tom hat sich so sehr verändert, dass ich nicht glaube, du würdest ihn wiedererkennen, wenn du ihn sehen würdest.
- Tom hat sich so sehr verändert, dass ich nicht glaube, Sie würden ihn wiedererkennen, wenn Sie ihn sehen würden.
- Tom hat sich sehr stark verändert und ich glaube nicht, dass du ihn bei einer Begegnung noch erkennen würdest.

Tom o kadar değişti ki onu görsen bile onu tanıyacağını sanmıyorum.

- Wenn jemand, der deine Herkunft nicht kennt, sagt, dass du wie ein Muttersprachler sprichst, bedeutet das, dass man wahrscheinlich etwas an deiner Sprechweise bemerkt hat, das erkennen ließ, dass du kein Muttersprachler bist. Mit anderen Worten, du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand Fremdes dir sagt, dass du dich wie ein Muttersprachler anhörst, bedeutet das wahrscheinlich: Er hat etwas an deinem Sprechen bemerkt, dass dich als Nicht-Muttersprachler verraten hat. Mit anderen Worten: Du hörst dich nicht wirklich wie ein Muttersprachler an.
- Wenn jemand, der nicht weiß, woher man kommt, sagt, man erwecke doch den Eindruck, Muttersprachler zu sein, so hat man Grund zu der Annahme, dass ihm an der Sprache irgendetwas aufgefallen ist, woran er erkannt hat, dass man eben keiner ist – dass man diesen Eindruck mit anderen Worten eigentlich nicht erweckt.

Senin geçmiş deneyimini bilmeyen biri senin bir yerli konuşmacı gibi konuştuğunu söylerse, bu senin bir yerli konuşmacı olmadığını onlara fark ettiren konuşman hakkında muhtemelen bir şey fark ettiği anlamına gelir.Yani, senin gerçekten yerli konuşmacı gibi konuşmadığını.