Translation of "Dauern" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Dauern" in a sentence and their turkish translations:

- Mit dem Bus zu fahren wird dauern.
- Busfahren wird dauern.

Otobüs zaman alacaktır.

- Es wird lange dauern.
- Das wird sicher ein Weilchen dauern.

Bu uzun bir zaman alacak.

Es könnte etwas dauern.

O biraz zaman alabilir.

Das wird etwas dauern.

O biraz zaman alacak.

Das könnte Tage dauern.

O günlerce sürebilir.

Das könnte lange dauern.

Bu uzun zaman alabilir.

Das könnte Wochen dauern.

O haftalar sürebilir.

Es könnte Stunden dauern.

Bu saatler sürebilir.

Das könnte Stunden dauern.

Bu saatlerce sürebilir.

Das könnte Jahre dauern.

O yıllar alabilir.

Das wird ewig dauern.

Bu çok uzun sürecek.

Das wird lange dauern.

Bu uzun vadeli olacak.

Wird das lange dauern?

Bu uzun sürecek mi?

- Es kann eine kleine Weile dauern.
- Es könnte ein Weilchen dauern.

- Biraz sürebilir.
- Biraz zaman alabilir.

Wie lange wird es dauern?

Ne kadar sürer?

Es wird nicht lange dauern.

Bu uzun olmayacak.

Wie lange wird das dauern?

O ne kadar sürecek?

Es kann eine Weile dauern.

Biraz zaman alabilir.

Wird es eine Weile dauern?

Bu biraz zaman alacak mı?

Das wird eine Zeitlang dauern.

Biraz zaman alacak.

Es wird einige Tage dauern.

Bu birkaç gün sürecek.

Es wird nicht ewig dauern.

Bu sonsuza kadar sürmeyecek.

Die polizeilichen Ermittlungen dauern an.

Bir polis soruşturması devam ediyor.

Das wird nicht lange dauern.

Fazla zaman almayacaktır.

Das könnte einige Monate dauern.

O birkaç ay sürebilir.

Das wird sehr lange dauern.

Bu çok uzun sürecek.

Es würde vielleicht etwas länger dauern.

En fazla biraz daha uzun sürer.

Wie lange wird es ungefähr dauern?

O yaklaşık ne kadar sürecek?

Das hier wird nicht lange dauern.

Bu uzun sürmez.

Das wird den ganzen Tag dauern.

Bu, bütün gün sürer.

Es wird nicht so lange dauern.

O kadar uzun sürmez.

Das sollte höchstens 30 Minuten dauern.

Bu 30 dakikadan fazla sürmemeli.

Das sollte nicht allzu lange dauern.

Bu çok uzun sürmemeli.

Das wird noch einige Zeit dauern.

Bu biraz zaman alacak.

Es wird etwa eine Stunde dauern.

Yaklaşık bir saat alacak.

Wie lange wird es wohl dauern?

Bunun ne kadar süreceğini düşünüyorsun?

Es wird nur einen Augenblick dauern.

Sadece bir an sürecek.

Wie lange werden die Reparaturen dauern?

Onarımlar ne kadar sürecek?

Das würde mindestens drei Stunden dauern.

Bunu yapmak en az üç saat sürer.

Das würde etwa drei Minuten dauern.

O yaklaşık üç dakika sürerdi.

- Es könnte lange dauern, bis du mich wiedersiehst.
- Es könnte lange dauern, bis Sie mich wiedersehen.
- Es könnte lange dauern, bis ihr mich wiederseht.

Beni tekrar görmeden önce uzun zaman geçebilir.

- Es wird ewig dauern, dieses Chaos zu bereinigen.
- Es wird eine Ewigkeit dauern, diesen Saustall aufzuräumen.

Bu karmaşayı temizlemek sonsuza kadar sürecektir.

Die Reise wird mindestens eine Woche dauern.

Yolculuk en az bir hafta sürecek.

Die Reise wird mindestens fünf Tage dauern.

Yolculuk en az beş gün sürecek.

Dahin zu gehen, wird eine Stunde dauern.

Oraya gitmek bir saat sürer.

Es wird ungefähr drei Stunden lang dauern.

Yaklaşık üç saat alacak.

Der Ausflug wird rund fünf Stunden dauern.

Yolculuk yaklaşık beş saat sürecek.

Weißt du, wie lange es dauern wird?

Onun ne kadar süreceğini biliyor musun?

Der Ausflug wird mindestens acht Stunden dauern.

Gezi en az sekiz saat sürecek.

- Das wird dauern.
- Das wird Zeit brauchen.

Bu zaman alacak.

Baseball-Spiele dauern gewöhnlich 2,5-3 Stunden.

Beyzbol maçları genelde 2,5-3 saat sürüyor.

- Ich denke nicht, dass es lange dauern wird.
- Ich glaube nicht, dass es noch lang dauern wird.

Onun uzun süreceğini sanmıyorum.

Es wird nicht lange dauern, bis ich zurückkomme.

Çok sürmeden geri geleceğim.

Es ist unabsehbar, wie lange es dauern wird.

Bunun ne kadar zaman alacağını bilmenin yolu yok.

Es wird einen oder auch zwei Tage dauern.

Bir ya da iki gün sürer.

Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird.

Bunun ne kadar süreceğini bilmiyorum.

Wie lange, denkst du, wird es noch dauern?

Onun ne kadar daha süreceğini düşünüyorsun?

"Wie lange wird das dauern?" - "Ungefähr zwei Wochen."

"Daha ne kadar sürer? Yaklaşık iki hafta."

Die Dinge dauern üblicherweise länger, als man erwartet.

İşler genellikle beklediğinden daha uzun sürer.

Tom sagte mir, es könne eine Zeitlang dauern.

Tom bana onun bir süre alabileceğini söyledi.

Tom sagte, es könne ein paar Stunden dauern.

Tom onu yapmanın birkaç saat alabileceğini söyledi.

Diese Arbeiten werden sicher bis zum Wochenende dauern.

Bu çalışma kesinlikle hafta sonuna kadar devam edecek.

Es wird nicht lange dauern, bis sie wiederkommt.

Onun tekrar gelmesi uzun sürmeyecek.

Es wird nicht mehr als drei Minuten dauern.

Üç dakikadan fazla sürmeyecek.

Es wird mehrere Monate dauern, das zu beenden.

- Bunu tamamlamak birkaç ay sürecek.
- Bunu bitirmek 3-5 ayı bulacak.

- Hast du eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
- Haben Sie eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
- Habt ihr eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?

Bunun ne kadar süreceği hakkında kaba bir fikrin var mı?

Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.

Onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikrim yok.

Es wird nicht lange dauern, bis Mike gesund wird.

Mike çok geçmeden iyileşir.

Tom sagte, es würde wohl nicht zu lange dauern.

Tom muhtemelen çok fazla zaman almayacağını söyledi.

Es könnte zwei Stunden dauern, den Zaun zu streichen.

Çiti boyamak saatler sürebilir.

Es wird lange dauern, bis ich damit fertig bin.

- Bunu bitirmek çok zamanımı alacak.
- Bunu tamamlamak çok zamanımı alacak.

Kleine Schauer dauern lange, plötzliche Stürme sind dagegen kurz.

Küçük sağanaklar uzun sürer ama ani fırtınalar kısadır.

Tom wollte wissen, warum das drei Stunden dauern würde.

Tom neden üç saat süreceğini bilmek istedi.

Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden.

Bu toplantıların ne kadar süreceğini asla söyleyemezsin.

Er dachte nicht, dass der Krieg lange dauern würde.

Savaşın uzun süreceğini düşünmüyordu.

Tom hat keine Ahnung, wie lange es dauern wird.

Tom'un onun ne kadar süreceği hakkında hiçbir fikri yok.

Tom weiß nicht, wie lange die Feier dauern wird.

Tom partinin ne kadar süreceğini bilmiyor.

Ich weiß nicht, wie lange die Feier dauern wird.

Partinin ne kadar süreceğini bilmiyorum.

- Es wird zwei Stunden dauern, mit dem Bus dorthin zu kommen.
- Es wird zwei Stunden dauern, mit dem Bus dorthin zu gelangen.

Oraya otobüsle gitmek iki saat alır.

Es wird aber eine Weile dauern, das Wasser zu holen.

ama geri dönüp su almak çok zaman alacak.

Wenn sie sagen, dass die Reise zu lange dauern wird

yolculuğun çok uzun süreceğini söylediklerinde ise

Glauben Sie, dass es mit dem Bus lange dauern wird?

Otobüsle gitmek çok zaman alacak mı sence?

Es wird lange dauern, bis er wieder völlig wiederhergestellt ist.

O tamamen iyileşmeden önce uzun bir süre geçecek.

Wie lange würde es dauern, den Fluss schwimmend zu überqueren?

Nehrin öbür yakasına yüzmek ne kadar sürer?

Sie sollten sich vielleicht setzen. Das wird schon etwas dauern.

Oturmak isteyebilirsin. Bu biraz zaman alacak.

- Es wird nicht lange dauern.
- Es wird nicht lange halten.

Uzun sürmeyecek.

Aber es kann auch 12 oder sogar 14 Tage dauern.

Ancak 12, hatta 14 güne kadar da sürebilir.