Translation of "Anstelle" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Anstelle" in a sentence and their turkish translations:

- Lass mich anstelle seiner gehen!
- Lassen Sie mich anstelle seiner gehen!
- Lasst mich anstelle seiner gehen!

Onun yerine gideyim.

Er ging anstelle seines Vaters.

Babasının yerine o gitti.

Ich trinke Kaffee anstelle von Milch.

Süt yerine kahve içerim.

Sie schmierte Margarine anstelle von Butter darauf.

O, tereyağ yerine margarin sürdü.

Ich nehme Zwiebelringe anstelle von Pommes frites.

Patates kızartması yerine soğan halkaları alacağım.

Anstelle von Butter habe ich Margarine genommen.

Tereyağı yerine margarin kullandım.

Paul ging anstelle seines Vaters auf die Feier.

- Paul babasının yerine partiye gitti.
- Paul babasının evindeki partiye gitti.

Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.

Kırmızı olanın yerine siyah bisikleti aldım.

Wir benutzen Stäbchen anstelle von Messer und Gabel.

Biz bıçak ve çatal yerine yemek çubuklarını kullanırız.

Ich verreise immer mit Reiseschecks anstelle von Bargeld.

Ben her zaman nakit yerine seyahat çekleri ile seyahat ederim.

Die Welt muss neue Energiequellen entwickeln anstelle von Erdöl.

Dünya'nın petrol yerine yeni enerji kaynakları geliştirmesi gerekmektedir.

Tom beschloss, sich anstelle eines neuen Wagens einen Gebrauchtwagen zuzulegen.

Tom yeni bir araba yerine kullanılmış bir araba almaya karar verdi.

Der Vizepräsident nahm anstelle des Präsidenten an der Feierlichkeit teil.

Başkan yardımcısı törene başkan adına katıldı.

Wegen technischer Probleme wurde anstelle der angekündigten Sendung ein Film gezeigt.

Bir teknik sorun nedeniyle, ilan edilen programın yerine bir film gösterildi.

- Er ging anstelle seines Vaters.
- Er ging an Stelle seines Vaters dorthin.

Babasının yerine oraya o gitti.

Anstelle von Menschen, die zuvor wie ein Haufen gezeichnet wurden, wurde diesmal ein entspannendes Bild gegeben.

Daha önceleri kazık gibi gergin çizilen insanlar yerine bu sefer relax bir görüntü verildi

- Er nahm für mich an der Besprechung teil.
- Er war anstelle von mir bei der Sitzung.

Benim yerime toplantıya katıldı.

Gibt es eine Person, von der du sagst: „Egal, was ich anstelle – ich kann sie nicht vergessen“?

Ne yaptıysam unutamadım dediğin biri var mı?

Tom warf mitten in der Nacht Steine an Marias Fenster, damit sie auf ihn aufmerksam würde, aber anstelle dessen warf er ihr Fenster letztlich ein, und Marias Vater rief die Polizei.

Tom onun dikkatini çekmek için gecenin ortasında Mary'nin penceresine taşlar attı fakat bunun yerine onun camını kırarak sonuçlandı ve Mary'nin babası polisi aradı.

- Wenn man von einer Zweitsprache in die eigene Muttersprache übersetzt, anstelle das umgekehrt zu machen, so läuft man weniger Gefahr, dass Fehler passieren.
- Übersetzt man aus einer Zweitsprache in die Muttersprache, wird man wahrscheinlich weniger Fehler machen als in der Gegenrichtung.
- Aus einer Zweitsprache in die Muttersprache übersetzt sich’s mit geringerer Fehlerwahrscheinlichkeit als umgekehrt.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.