Translation of "Trinke" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Trinke" in a sentence and their turkish translations:

Trinke ausreichend!

Susuz kalma!

Trinke nichts.

Hiçbir şey içme.

- Ich trinke niemals Bier.
- Ich trinke nie Bier.

Ben asla bira içmem.

Ich trinke nie.

Asla içki içmem.

Ich trinke Kaffee.

- Kahve içerim.
- Kahve içiyorum.
- Ben kahve içiyorum.

Ich trinke Milch.

Süt içiyorum.

Ich trinke nichts.

Bir şey içmiyorum.

Ich trinke nicht.

Ben içki içmem.

Trinke die Medizin.

- İlacı iç.
- İlacı için.
- İlacı içiniz.

Ich trinke Glühwein.

Baharatla kaynatılmış şarap içiyorum.

Ich trinke Wasser.

Suyu içiyorum.

Ich trinke Orangensaft.

Portakal suyu içiyorum.

Ich trinke Bier.

Ben bira içerim.

Ich trinke Fruchtsaft.

Ben meyve suyu içiyorum.

Ich trinke Wein.

- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.

Ich trinke gern.

İçki içmeyi severim.

Was trinke ich?

Ne içiyorum?

Ich trinke Tee.

Çay içiyorum.

- Ich trinke fast nie.
- Ich trinke fast nie Alkohol.

Neredeyse hiç içki içmem.

- Ich trinke nur entkoffeinierten Kaffee.
- Ich trinke nur koffeinfreien Kaffee.

Ben sadece kafeinsiz kahve içerim.

Ich trinke keinen Wein.

Şarap içmem.

Ich trinke kein Bier.

Ben bira içmem.

Ich trinke keinen Alkohol.

- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.

Ich trinke keinen Tee.

Çay içmem.

Ich trinke kein Wasser.

Su içmem.

Ich trinke nur Wasser.

Sadece su içerim.

Ich trinke keinen Kaffee.

Kahve içmem.

Ich trinke gerne Milch.

Süt içmeyi severim.

Ich trinke nie Kaffee.

Asla kahve içmem.

Ich trinke nie Wein.

Ben asla şarap içmem.

Ich trinke gerne Rotwein.

Kırmızı şarabı seviyorum.

Ich trinke oft Tee.

Ben sık sık çay içerim.

Ich trinke sein Bier.

Onun birasını içiyorum.

Ich trinke nie allein.

Asla yalnız içki içmem.

Ich trinke keinen Champagner.

Şampanya içmiyorum.

Ich esse und trinke.

Yiyip içiyorum.

Ich trinke zu viel!

Ben çok fazla içki içerim!

Ich trinke nicht viel.

Çok içki içmem.

Morgens trinke ich Kokosnussmilch.

Sabahları hindistan cevizi suyu içerim.

Ich trinke nie zuhause.

Asla evde içki içmem.

Ich trinke auch Tee.

Ben de çay içerim.

Ich trinke gern Holundersaft.

Mürver suyunu severim.

- Trink Milch!
- Trinke Milch!

Süt iç!

Ich trinke selten Bier.

Ben nadiren bira içerim

- Ich trinke nicht viel Bier.
- Ich trinke nicht so viel Bier.

- Çok bira içmiyorum.
- Fazla bira içmem.

- Weder rauche ich, noch trinke ich.
- Weder rauche noch trinke ich.

Ne sigara ne de içki içerim.

- Ich trinke nur sehr selten Instantkaffee.
- Ich trinke fast nie Pulverkaffee.

Hazır kahve neredeyse hiç içmem.

- Instantkaffee trinke ich sehr selten.
- Löslichen Kaffee trinke ich sehr selten.

Hazır kahve çok nadir içerim.

Ich trinke kein Bier mehr.

Bira içmeyi bıraktım.

Ich trinke nicht viel Wein.

Fazla şarap içmem.

Ich trinke ihr Wasser nicht.

Ben onların suyunu içmem.

Ich trinke Kaffee am Morgen.

Sabahleyin kahve içerim.

Ich trinke grundsätzlich keinen Kaffee.

Kural olarak ben kahve içmem.

Ich trinke überhaupt keinen Kaffee.

Hiç kahve içmiyorum.

Ich trinke nicht viel Bier.

Fazla bira içmem.

Ich trinke und rauche nicht.

İçki içmem ve sigara içmem.

Ich trinke jeden Tag Wein.

Ben her gün şarap içerim.

Ich trinke meinen Kaffee schwarz.

Kahvemi siyah içerim.

Trinke nicht auf leeren Magen!

Aç karnına içki içmeyin.

Ich trinke gerne kaltes Wasser.

Soğuk su içmeyi severim.

Trinke nicht zu viel Champagner.

Çok fazla şampanya içme.

Ich trinke normalerweise viel Milch.

Genellikle çok süt içerim.

Ich trinke gerade ein Bier.

Şu anda bir bira içiyorum.

Ich trinke Kaffee mit Milch.

Sütlü kahve içerim.

Ich trinke keine Milch mehr.

Artık süt içmiyorum.

Ich trinke nicht oft Wein.

Ben sık sık şarap içmem.

Normalerweise trinke ich keinen Kaffee.

Genellikle kahve içmem.

Ich trinke fast nie Pulverkaffee.

Hazır kahve genelde hiç içmem.

Ich trinke fast nie Milch.

Neredeyse hiç süt içmem.

- Vor dem Zubettgehen trinke kein Bier.
- Trinke kein Bier, bevor du ins Bett gehst.

- Yatmadan önce bira içmeyin.
- Yatmadan önce bira içme.