Translation of "Wohlstand" in Spanish

0.062 sec.

Examples of using "Wohlstand" in a sentence and their spanish translations:

Nach Leiden kommt Wohlstand.

Tras la tempestad, viene la calma.

Gesundheit ist besser als Wohlstand.

La salud es mejor que la riqueza.

Gesundheit zählt ihr mehr denn Wohlstand.

Ella valora más la salud que la riqueza.

ärmliche Umstände in Reichtum und Wohlstand umzuwandeln.

de convertir situaciones de pobreza en riqueza y prosperidad.

Und stellt durch das Schaffen von Wohlstand und Chancen

creará riqueza y oportunidades,

Möchtest du dir die Stellung mit deinem Wohlstand erkaufen?

¿Acaso buscas comprar el puesto con tu riqueza?

Wohlstand und nachlassende Gesundheit trugen dazu bei, Augereaus Verhalten zu mildern.

riqueza y la salud en declive sirvieron para suavizar el comportamiento de Augereau.

Wenn die Seele hungert, kann man sie nicht mit Wohlstand füttern.

Cuando el alma está hambrienta no se puede alimentar la riqueza.

Man muss hart arbeiten und Glück haben, um Wohlstand zu erlangen.

Hay que trabajar duro y tener suerte para adquirir riqueza.

Es muss nicht gesagt werden, dass Gesundheit wichtiger als Wohlstand ist.

No hace falta decir que la salud es más importante que la riqueza.

Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.

Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza.

Demografie ist die Messlatte für den Wohlstand einer Gesellschaft und die Effizienz eines Staates.

La demografía es la medida de la prosperidad de una sociedad y la eficiencia de un estado.

- Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
- Nach Leiden kommt Wohlstand.
- Die Ruhe kommt nach dem Sturm.

- Después de la tormenta viene la calma.
- Tras la tempestad, viene la calma.

Eine Welt, in der ein Prozent der Menschheit über ebensoviel Wohlstand verfügt wie die restlichen 99, kann nie Bestand haben.

Un mundo en el que el uno por ciento de la humanidad controla tanta riqueza como el otro 99 por ciento nunca será estable.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.