Translation of "Unterworfen" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Unterworfen" in a sentence and their spanish translations:

Wir sind den Naturgesetzen unterworfen.

Estamos sujetos a las leyes de la naturaleza.

Sprachen sind ständiger Veränderung unterworfen.

Las lenguas están constantemente sujetas a cambios.

Der Mensch kann durch Furcht unterworfen werden.

El hombre puede ser sometido a través del miedo.

Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

Wir haben uns die Erde nicht unterworfen. Wir haben ihr nur tiefe Wunden geschlagen.

Nosotros no hemos sometido a la tierra. Solo le hemos hecho heridas profundas.

Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».

En 1493, el Vaticano regaló América a España y obsequió el África negra a Portugal, "para que las naciones bárbaras sean reducidas a la fe católica".

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.