Examples of using "Unterschreiben" in a sentence and their spanish translations:
- Firme usted aquí, por favor.
- Firme aquí, por favor.
- Firma aquí, por favor.
- Firmen aquí, por favor.
- Firmad aquí, por favor.
Firma tu nombre allí.
Sólo firma aquí.
- Escriba usted la firma al pie.
- Firme abajo.
¿Quieres firmar?
- Firme esto.
- Firmen esto.
Por favor no olvides firmar.
¿Podría firmar aquí?
¿Tengo que firmar algo?
Firme usted aquí, por favor.
Por favor no olvides firmar.
Firme aquí.
Firme estos documentos, por favor.
- Firma esto.
- Firme esto.
- Firmen esto.
- Firmá esto.
- Firmad esto.
¿Puede firmar aquí, por favor?
Él no sabe ni firmar.
Por favor firma el contrato.
Por favor, selle o firme aquí.
Tom se olvidó de firmar su nombre.
No te olvides de firmarlo.
Fue obligado a firmar el contrato.
¿Puedo firmar ese contrato ahora?
Lo único que tienes que hacer es firmar este papel.
- Firme al final del documento.
- Por favor, firme al final del documento.
Él rehusó firmar los documentos.
Sólo firma aquí.
Lo forzaron a firmar el contrato.
Le pedí a Tom que firmara los papeles.
Tom olvidó firmar el cheque.
Antes de enviarlo, tienes que firmarlo.
No puedes firmar con lápiz.
Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad.
Firme estos documentos, por favor.
Conseguí que Tom firmara el contrato.
Usted debe revisar el contrato antes de firmarlo.
- Necesito tu firma aquí.
- Necesito su firma aquí.
- Solo falta que firme aquí.
- Lo único que tiene que hacer es firmar su nombre aquí.
Su mano temblaba cuando tomó el bolígrafo para firmar.
No puedo firmar un contrato que no he leído previamente.
Endosa este cheque.
- No has mencionado nada sobre costes, así que no puedo firmar hasta que no conozca la letra pequeña.
- No has mencionado nada sobre costes, así que no puedo firmar hasta que no confirme las cifras.
Firma sobre esta línea.