Translation of "Vergiss" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Vergiss" in a sentence and their spanish translations:

- Vergiss sie!
- Vergiss sie.

Olvídate de ella.

- Vergiss sie!
- Vergiß sie.
- Vergiss sie.

- Olvídate de ella.
- Olvidala.

Vergiss ihn.

Olvídenlo.

Vergiss nichts!

Que no se te olvide nada.

Vergiss Tom.

- Olvidate de Tomás.
- Olvídate de Tomás.
- Olvídese de Tomás.

Vergiss sie!

Olvídate de ella.

Vergiss es.

- Olvídalo.
- Déjalo.
- Déjelo.

Vergiss sie.

Olvídate de ella.

Vergiss es!

¡Olvídalo!

- Vergiss deine Badehose nicht!
- Vergiss nicht deine Badehose.

¡No olvides tu traje de baño!

- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

- No se olvide el paraguas.
- No se olviden el paraguas.
- No te dejes el paraguas.
- No os dejéis el paraguas.

Vergiss es nicht

no se olvide

Vergiss mich nicht!

- ¡No me olvides!
- ¡No te olvides de mí!

Vergiss das niemals!

- ¡Nunca olvides eso!
- ¡Jamás olvides eso!

Vergiss und verzeih!

Olviden y perdonen.

Vergiss mich nicht.

- No me olvides.
- No te olvides de mí.

Vergiss das sofort!

¡Olvidate de eso inmediatamente!

Vergiss das nicht!

- No lo olvides.
- No la olvides.

Vergiss uns nicht!

- ¡No te olvides de nosotros!
- ¡No se olvide de nosotros!

Vergiss es nicht!

¡No lo olvides!

Vergiss Tom nicht.

No te olvides de Tom.

Vergiss uns nicht.

No nos olvides.

Vergiss deinen Kummer.

Olvida tus penas.

Vergiss das nie.

No lo olvides nunca.

- Vergiss nicht, einen Fotoapparat mitzunehmen.
- Vergiss nicht, eine Kamera mitzunehmen!

No te olvides de tomar una cámara contigo.

- He, Tom, vergiss deine Bekümmernisse!
- He, Tom, vergiss deine Sorgen!

Hey, Tomás, ¡olvida las penas!

- Vergiss nicht, den Brief wegzuschicken.
- Vergiss nicht, den Brief abzuschicken.

- No te olvides de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.
- No olvides mandar la carta.

- Vergiss nicht, mir zu schreiben.
- Vergiss nicht, mir zu schreiben!

- No te olvides de escribirme.
- Que no se te olvide escribirme.

- Vergiss deinen Regenschirm nicht!
- Vergiss nicht deinen Regenschirm!
- Vergessen Sie nicht Ihren Regenschirm!
- Vergiss deinen Schirm nicht!

No te olvides el paraguas.

Vergiss nicht, du entscheidest.

No lo olviden, es su decisión.

Vergiss nicht: Niemals aufgeben!

Recuerden, ¡nunca se rindan!

Vergiss unsere Mission nicht.

Recuerden la misión.

Vergiss nicht zu kommentieren

No olvides comentar

Vergiss diese Zahlen nicht

No olvides estos numeros

Vergiss das jetzt mal.

- Olvídate de eso de momento.
- ¡Olvidate de eso inmediatamente!

Vergiss diesen traurigen Vorfall.

Olvida este triste suceso.

- Vergiß sie.
- Vergiss sie.

Olvídala.

Vergiss dein Geld nicht.

- No olvides tu dinero.
- No olvides el dinero.

Vergiss nicht den Sonnenhut.

No olvides el sombrero de ala ancha.

Vergiss deine Eintrittskarte nicht.

Que no se te olvide la entrada.

Vergiss nicht dein Versprechen.

No olvides tu promesa.

Vergiss nicht, mich anzurufen.

- No olvides llamarme.
- No te olvides de llamarme.
- Que no se te olvide llamarme.

Vergiss deinen Regenschirm nicht.

Que no se te olvide el paraguas.

Vergiss das Geld nicht.

No olvides llevarte el dinero.

Vergiss nicht, Brot einzukaufen!

¡No te olvides de comprar pan!

Vergiss nicht deine Badehose.

No te olvides el bañador.

- Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken.
- Vergiss bitte nicht, den Brief abzuschicken!

Por favor, no te olvides de enviar la carta.

- Vergiss nicht, die Tür zu schließen.
- Vergiss nicht, die Türe zu schließen.

No olvides cerrar la puerta.

Vergiss nicht, die Zeit läuft.

Recuerden, el reloj avanza.

Vergiss was du jetzt weißt

olvida lo que sabes ahora

- Das macht nichts.
- Vergiss es.

Olvídalo.

Bitte vergiss nicht zu unterschreiben.

Por favor no olvides firmar.

Vergiss nicht, den Sicherheitsgurt anzulegen.

No olvides abrocharte el cinturón de seguridad.

Vergiss nicht, mir zu schreiben!

- No te olvides de escribirme.
- Que no se te olvide escribirme.

Vergiss nicht, dass ich existiere.

No te olvides de que existo.

Vergiss nicht: Keiner weiß alles.

No lo olvides: nadie lo sabe todo.

Vergiss nicht, den Hund reinzulassen.

Que no se te olvide entrar al perro.

Vergiss nicht, wer du bist!

- No olvides quién eres.
- No te olvides de quién eres.

Vergiss nicht, diesen Brief abzuschicken.

No te olvides de mandar esta carta.

Vergiss nicht, den Eintopf umzurühren.

No olvides revolver el estofado.

Vergiss nicht: Keiner ist allwissend!

No lo olvides: nadie lo sabe todo.

Vergiss nicht, mir zu schreiben.

No te olvides de escribirme.

- Vergessen Sie ihn.
- Vergiss ihn.

Olvídalo.

Vergiss nicht den Schmortopf umzurühren.

No olvides revolver el estofado.

Vergiss nicht, das Licht auszumachen.

- No te olvides de apagar la luz.
- Que no se te olvide apagar la luz.

Vergiss nicht, die Fenster zuzumachen.

No olvides cerrar la ventana.

Vergiss nicht, die Kamera mitzubringen.

No te olvides de llevar una cámara.

Bitte vergiss nicht dein Geld.

No olvides tu dinero, por favor.

Vergiss nicht, den Brief abzuschicken.

Recuerda mandar la carta.

Vergiss nicht die Tür abzuschließen!

No te olvides de cerrar la puerta con llave.