Translation of "Seltsame" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Seltsame" in a sentence and their spanish translations:

Er hat seltsame Angewohnheiten.

Él tiene extrañas costumbres.

Frauen sind seltsame Menschen.

Las mujeres son personas extrañas.

Der seltsame spielte hier nebenher

el extraño estaba jugando al lado de aquí

Sehr seltsame Kreatur diese Ameisen

criatura muy extraña estas hormigas

Was für eine seltsame Geschichte!

¡Qué extraña historia!

Das ist eine seltsame Frage.

Es una extraña pregunta.

Es war eine seltsame Angelegenheit.

Fue un asunto extraño.

Was für eine seltsame Idee!

¡Qué idea tan extraña!

Es war eine seltsame Nacht.

- Fue una extraña noche.
- Fue una noche rara.
- Fue una noche extraña.

Er sprach eine seltsame Sprache.

Hablaba un idioma extraño.

- Ich bekam eine seltsame E-Mail.
- Ich habe eine seltsame E-Mail bekommen.

Recibí un correo electrónico raro.

Ich sah dieses wirklich seltsame Ding.

vi algo muy extraño.

Seltsame Dinge passierten an ihrem Geburtstag.

Sucedieron cosas extrañas en su cumpleaños.

Sie ist eine sehr seltsame Person.

Ella es una persona muy extraña.

Dieses Schwert hat eine seltsame Geschichte.

Esta espada tiene una historia extraña.

In Australien leben viele seltsame Tiere.

En Australia viven muchos animales extraños.

Es macht auf seltsame Weise süchtig.

¡Esto es extrañamente adictivo!

Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?

¿Quién inventó esta extraña máquina?

Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

Allí vi a una extraña mujer.

Wissenschaftler versuchen, das seltsame Tier zu bestimmen.

La ciencia está intentando identificar al extraño animal.

- Der alte Mann erzählte mir eine seltsame Geschichte.
- Der alte Mann hat mir eine seltsame Geschichte erzählt.

El anciano me contó una historia extraña.

Er benutzt seinen Arm wie eine seltsame Waffe.

Usaba su brazo como un arma extraña.

Auf seltsame Weise spiegelten sich unsere Leben wider.

De una manera extraña, nuestras vidas se reflejaban.

Man weiß nur wenig über diese seltsame Pflanze.

Se sabe muy poco sobre esta extraña planta.

Im Schachspiel springen die Springer auf seltsame Weise.

En el juego de ajedrez, los caballos saltan de forma extraña.

Aber in Wahrheit kann dieses seltsame, langsame Leben tatsächlich

Pero la verdad es que esta vida extraña y lenta

In einem botanischen Garten findet man viele seltsame Pflanzen.

Encontramos muchas plantas extrañas en un jardín botánico.

Und vielleicht gibt es ihm ja doch eine seltsame Krakenfreude.

Y tal vez eso le provoca una extraña alegría.

- Mein Computer macht seltsame Dinge.
- Mein Computer macht komische Sachen.

Mi computador actúa de una manera extraña.

- Was für eine seltsame Geschichte!
- Was für eine bizarre Geschichte!

- ¡Qué extraña historia!
- ¡Qué historia tan rara!

Sie hat die seltsame Gewohnheit vor dem Sprechen zu husten.

Ella tiene el hábito de toser antes de hablar.

Was für eine seltsame Nachricht! Es gibt weder Absender noch Empfänger.

Que mensaje tan raro, no tiene dirección ni remite.

- Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
- Teenager haben oft merkwürdige Kleider an.

Los adolescentes suelen llevar ropa extraña.

- Ich sah dort eine seltsame Frau.
- Ich sah dort eine fremde Frau.
- Ich habe dort eine fremde Frau gesehen.
- Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

Allí vi a una extraña mujer.

Er bringt seinen Körper in diese seltsame Haltung, die wie ein Stein aussieht.

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

Recuerdo que había una forma extraña a mi izquierda. Y al descender más

Durch eine seltsame Wendung des Schicksals wurde Schweden nun von Napoleons ehemaligem Marshall Bernadotte regiert.

Por un curioso giro de la historia, Suecia ahora estaba gobernada por el ex Mariscal de Napoleón, Bernadotte.

Leider haben wir unsere Sprache mit der westlichen und arabischen Kultur vermischt und seltsame Worte erhalten

desafortunadamente, mezclamos nuestro idioma con la cultura occidental y árabe y recibimos palabras extrañas

Ich weiß, dass es sich hierbei um eine etwas seltsame Frage handelt, aber ich stelle sie trotzdem.

Sé que se trata de una pregunta un poco extraña pero la voy a hacer de todos modos.

Es scheint eine seltsame Wahl für ein Gedicht zu sein, weil es in gewisser Weise ein Selbstmordgedicht ist.

Parece una elección extraña para un poema porque es, en cierto modo, un poema suicida.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

Pero lo extraño es que, cuando te acercas a ellos, te das cuenta de que somos muy parecidos en muchos sentidos.