Translation of "Angelegenheit" in English

0.014 sec.

Examples of using "Angelegenheit" in a sentence and their english translations:

- Überlass die Angelegenheit mir!
- Überlassen Sie die Angelegenheit mir!
- Überlasst die Angelegenheit mir!

Leave the matter to me.

- Wie siehst du diese Angelegenheit?
- Wie seht ihr diese Angelegenheit?
- Wie sehen Sie diese Angelegenheit?

How do you view this matter?

- Das ist eine delikate Angelegenheit.
- Das ist eine heikle Angelegenheit.

It's a delicate matter.

- Wie siehst du diese Angelegenheit?
- Wie sehen Sie diese Angelegenheit?

How do you view this matter?

- Wie seht ihr diese Angelegenheit?
- Wie sehen Sie diese Angelegenheit?

How do you view this matter?

Wir diskutierten die Angelegenheit.

We discussed the matter.

Lass die Angelegenheit ruhen!

Let the matter drop.

Das ist meine Angelegenheit.

That's my affair.

Das kompliziert die Angelegenheit.

- That is complicating the matter.
- That's complicating the matter.

Das ist deren Angelegenheit.

- That's their business.
- It's their business.

- Hilf mir bei dieser Angelegenheit.
- Helfen Sie mir bei dieser Angelegenheit.
- Helft mir mal bei dieser Angelegenheit.
- Sei mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.
- Seid mir mal behilflich bei dieser Angelegenheit.

Give me a hand with this case.

- Mir ist die Angelegenheit hinlänglich bekannt.
- Ich kenne die Angelegenheit ziemlich gut.
- Ich kenne die Angelegenheit gut genug.

- I know the matter well enough.
- I know the matter pretty well.

Es war eine seltsame Angelegenheit.

It was a strange affair.

Das ist meine eigene Angelegenheit.

- That is my own affair.
- That's my own affair.

Das ist nicht meine Angelegenheit.

- It's none of my business!
- It's none of my business.

Es ist eine schreckliche Angelegenheit.

It's a terrible affair.

Die Angelegenheit ist vollständig geregelt.

The matter is all settled.

Die Angelegenheit spaltete die Senatoren.

The issue divided the senators.

Er erklärte die Angelegenheit ausführlich.

He explained the matter in detail.

Es war eine fürchterliche Angelegenheit.

It was a terrible affair.

Das ist eine unangenehme Angelegenheit.

That's an unpleasant affair.

Ich erklärte ihm die Angelegenheit.

I explained the matter to him.

Das ist eine intime Angelegenheit.

That's a personal matter.

Sie werden die Angelegenheit untersuchen.

They are going to investigate the affair.

Kunst ist eine ernste Angelegenheit.

Art is a serious thing.

Es war eine einfache Angelegenheit.

It was a simple matter.

Wie siehst du diese Angelegenheit?

How do you view this matter?

Das ist eine komplizierte Angelegenheit.

- It's a complicated question.
- It's a complicated matter.

Diskutieren wir die Angelegenheit hier.

Let's discuss the matter here.

Diese Angelegenheit betrifft mich nicht.

I am not concerned with this matter.

Seine Lüge verkomplizierte die Angelegenheit.

His lie complicated matters.

Es ist eine beunruhigende Angelegenheit.

It's a worrying matter.

Heiraten ist eine ernste Angelegenheit.

Marriage is a serious matter.

Das ist nicht deine Angelegenheit.

- It's none of your business.
- That's none of your business.
- That's none of your concern.

Überlassen Sie die Angelegenheit mir!

Leave the matter to me.

Diese Angelegenheit muss aufgeklärt werden.

This matter must be clarified.

Diese Angelegenheit betrifft dich nicht.

This matter doesn't concern you.

Tom erklärte Maria die Angelegenheit.

Tom explained the matter to Mary.

Es ist eine schmutzige Angelegenheit.

It's a messy situation.

So verhält sich die Angelegenheit.

- That's how things stand.
- That's how things are.

Das ist eine delikate Angelegenheit.

It's a delicate matter.

- Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
- Dies ist eine Angelegenheit von höchster Wichtigkeit.

This is a matter of the utmost importance.

- Wie hast du in dieser Angelegenheit abgestimmt?
- Wie haben Sie in dieser Angelegenheit abgestimmt?

How did you vote on that matter?

Ich werde die Angelegenheit weiter untersuchen.

I'll check further into the matter.

Wir stimmen in dieser Angelegenheit überein.

Our views on the matter are in accord.

Die Angelegenheit erfordert einen kühlen Kopf.

The occasion demands a cool head.

Er hat mir die Angelegenheit erklärt.

He explained the matter to me.

Ist diese Angelegenheit nicht sehr befremdlich?

It's weird isn't it?

Sie hat mir die Angelegenheit erklärt.

She explained the matter to me.

Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit.

A joke is a serious matter.

Das Internet ist eine ernste Angelegenheit.

The Internet is serious business.

Ich verstand fast die ganze Angelegenheit!

I almost understood the entire thing!

Die Angelegenheit kommt im Schneckentempo voran.

The issue is proceeding at a snail's pace.

Die Angelegenheit ist nicht von Belang.

The matter is of no importance.

Das ist eine sehr delikate Angelegenheit.

It's a very delicate matter.

Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet.

This is considered to be a matter of great importance.

Die Angelegenheit ist von großer Dringlichkeit.

The matter is really pressing.

Kelly brachte Licht in die Angelegenheit.

Kelly brought the matter to light.

Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit.

This is a matter of the utmost gravity.

Wir müssen eine wichtige Angelegenheit besprechen.

We have an important matter to discuss.

Diese Angelegenheit wäre besser unerwähnt geblieben.

This matter had best be left unmentioned.

Diese Angelegenheit ist von großer Wichtigkeit.

This matter is of great importance.

Diese Angelegenheit ist uns sehr wichtig.

This matter is extremely important to us.

In dieser Angelegenheit besteht keine Wahl.

There is no choice in this matter.

Dies ist eine sehr ernste Angelegenheit.

This is a very serious matter.

Wir sprachen weiter über die Angelegenheit.

We went on talking about the matter.

Tom besprach die Angelegenheit mit Mary.

Tom discussed the matter with Mary.

Das ist eine sehr komplexe Angelegenheit.

- This is a very complex issue.
- This is a very complex problem.