Translation of "Schäme" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Schäme" in a sentence and their spanish translations:

- Ich schäme mich so!
- Ich schäme mich sehr.

Estoy muy avergonzado.

Ich schäme mich.

Estoy avergonzado.

- Schäme dich!
- Schäm dich!

¡Ten vergüenza!

Ich schäme mich sehr.

Estoy muy avergonzado.

Ich schäme mich so!

Estoy muy avergonzado.

- Ich schäme mich für mich selbst.
- Ich schäme mich meiner selbst.

- Me avergüenzo de mí mismo.
- Tengo vergüenza de mí mismo.

Ich schäme mich meines Körpers.

- Me avergüenza mi cuerpo.
- Me avergüenzo de mi cuerpo.

Ich schäme mich für dich.

Me avergüenzo de ti.

Ich schäme mich meines Fehlers.

Me avergüenzo de mi error.

- Ich schäme mich meines schlechten Englisch.
- Ich schäme mich für mein schlechtes Englisch.

Me avergüenzo de mi mal inglés.

Ich schäme mich für mich selbst.

Me avergüenzo de mí mismo.

- Ich schäme mich nicht, arm zu sein.
- Ich schäme mich nicht dafür, dass ich arm bin.

No me avergüenza ser pobre.

- Ich schäme mich dessen, was ich tat.
- Ich schäme mich für das, was ich getan habe.

Me avergüenzo de lo que hice.

- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns.
- Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes.

Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.

Ich schäme mich nicht, arm zu sein.

- No creo que ser pobre sea algo para avergonzarse.
- No me avergüenza ser pobre.

- Ich schäme mich.
- Es ist mir peinlich.

Estoy avergonzado.

Ich schäme mich der Faulheit meines Sohnes.

Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.

Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes.

- Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
- Estoy avergonzada del comportamiento de mi hijo.

Ich schäme mich nicht dafür, wer ich bin.

No me avergüenzo de lo que soy.

Ich schäme mich, so eine dumme Frage zu stellen.

Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.

Ich schäme mich nicht dafür, dass mein Vater arm ist.

No me avergüenza que mi padre sea pobre.

Ich schäme mich, dass mein Sohn ein solcher Faulpelz ist.

Me avergüenza que mi hijo sea semejante gandul.

Ich schäme mich nicht für das, was ich getan habe.

No me avergüenzo de lo que hice.

Ich schäme mich nicht zu sagen, dass ich geweint habe.

No me avergüenza decir que lloré.

Schäme dich nicht zu schweigen, wenn du nichts zu sagen hast.

Que no te avergüence callar si no tienes nada que decir.

Mama, wenn ich dich Miniröcke tragen sehe, schäme ich mich fremd!

¡Mamá!, verte usar minifaldas me da vergüenza ajena.

Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich!

¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza!

Ich schäme mich so, dass ich ein Loch graben und mich darin verkriechen könnte.

Estoy tan avergonzado que podría cavar un agujero y arrastrarme a él.

- Ich bin mehr als einmal trunken gewesen, meine Leidenschaften waren nie weit vom Wahnsinn, und beides reut mich nicht: denn ich habe in meinem Maße begreifen lernen, wie man alle außerordentlichen Menschen, die etwas Großes, etwas Unmöglichscheinendes wirkten, von jeher für Trunkene und Wahnsinnige ausschreien musste.
- Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.