Translation of "Hinterlassen" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Hinterlassen" in a sentence and their spanish translations:

- Er hat keine Nachricht hinterlassen.
- Sie hat keine Nachricht hinterlassen.
- Sie haben keine Nachricht hinterlassen.

- Él no ha dejado ningún mensaje.
- No ha dejado ningún mensaje.

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

- ¿Quieres dejar un mensaje?
- ¿Querrías dejar un mensaje?

Er hat keine Nachricht hinterlassen.

Él no ha dejado ningún mensaje.

Kann ich eine Nachricht hinterlassen?

¿Puedo dejar un recado?

Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen?

¿Puedo dejar mi número de teléfono?

Nächste Woche einen Kommentar hinterlassen.

la próxima semana, deja un comentario.

Kommentare hinterlassen, die gründlich sind,

dejando comentarios completos

Beim Transport hinterlassen sie chemische Spuren.

En el transporte, dejan rastros químicos.

Was wir auf dieser Welt hinterlassen.

es cómo dejamos nuestra marca en el mundo.

Er hat nur wenige Gemälde hinterlassen.

Él solo dejó pocas pinturas atrás.

Sie starb, ohne Nachkommen zu hinterlassen.

Ella murió sin dejar descendencia.

Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.

Te dejé un mensaje.

Ich möchte Tom eine Nachricht hinterlassen.

Quisiera dejar un mensaje para Tom.

Wollen Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?

¿Quiere dejarle un mensaje?

Möchten Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?

- ¿Le gustaría dejarle un mensaje?
- ¿Quiere dejarle un mensaje?

Wenn jemand einen Kommentar hinterlassen hat,

cada vez que alguien deja un comentario,

Diese Tipps hinterlassen einen Kommentar unten

estos consejos a la derecha dejan un comentario debajo

Wie, hinterlassen Sie einen Kommentar unten.

Me gusta, deja un comentario a continuación.

Und die wir unseren zukünftigen Generationen hinterlassen --

dejando el problema para que lo resuelvan las futuras generaciones...

„Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?“ – „Nein, danke.“

"¿Quiere dejar un mensaje?" "No, gracias."

- Hinterlasse eine Nachricht!
- Hinterlassen Sie eine Nachricht!

- Deje un mensaje.
- Deja un mensaje.

Tom hat seiner Frau ein Vermögen hinterlassen.

Tom le dejó una fortuna a su esposa.

Meine Mutter hat mir eine Nachricht hinterlassen.

Mamá me ha dejado un mensaje.

Mein Vater hat mir einigen Besitz hinterlassen.

Mi padre me dejó algunos bienes.

Er hat seinem Sohn ein Vermögen hinterlassen.

Él le heredó una fortuna a su hijo.

Seine Großeltern hatten ihm einige Rüstungen hinterlassen.

Sus bisabuelos le habían dejado unas armaduras.

Hier können Sie einfach zahlreiche Kommentare hinterlassen.

Aquí usted puede simplemente dejar numerosos comentarios.

Müssen wir in Frankreich ein Trinkgeld hinterlassen?

¿Tenemos que dejar propina en Francia?

Hinterlassen Sie einen Kommentar, wenn Sie möchten

Deja un comentario a continuación si quieres

hinterlassen sie mit der Zeit diese massiven Krater.

con el tiempo, sus excavaciones dejan estos grandes hoyos.

Müssen wir daran denken, was wir hinterlassen wollen.

Entonces tenemos que pensar qué dejamos.

Bitte hinterlassen Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren

por favor deja tus pensamientos en los comentarios

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter.

Por favor deja un mensaje en mi contestador.

Der Dieb floh, ohne irgendeine Spur zu hinterlassen.

El ladrón huyó sin dejar rastro.

Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.

Mi padre me dejó una gran fortuna.

Wer eine Affäre hat, sollte keine Spuren hinterlassen.

Quien tiene una aventura no tiene que dejar rastros.

Ich habe Tom heute Morgen eine Nachricht hinterlassen.

Le dejé un mensaje a Tom esta mañana.

Mein Vater hat mir ein beträchtliches Erbe hinterlassen.

Mi padre me dejó una gran herencia.

Wer hat Kommentare hinterlassen? wirklich hilft uns sehr,

quien dejó comentarios, realmente nos ayuda mucho,

Sag ihnen, dass sie einen Kommentar hinterlassen sollen.

diles que dejen un comentario.

Auf jeden Fall sicherstellen Sie hinterlassen diesen Kommentar.

definitivamente asegúrate dejas ese comentario

Wenn Sie Hilfe benötigen, hinterlassen Sie einen Kommentar.

Si necesita ayuda, deje un comentario.

Da Vinci hatte seinem Meister also einen Maler hinterlassen

Entonces Da Vinci había dejado a su maestro pintor

Tom zog Gummihandschuhe an, um keine Fingerabdrücke zu hinterlassen.

Tom se puso guantes de goma para no dejar huella.

Tom fand die Nachricht, die Maria ihm hinterlassen hatte.

Tom encontró el mensaje que le había dejado María.

Er fing an, Liebesnachrichten auf ihrem Schreibtisch zu hinterlassen.

Empezó a dejar notas de amor en su escritorio.

Einen Vermarkter zu engagieren, hinterlassen Sie einen Kommentar unten,

para contratar a un vendedor, deje un comentario a continuación,

So oder so, wenn Sie unten einen Kommentar hinterlassen,

De cualquier manera, si deja un comentario a continuación,

Geschäft oder irgendetwas, du kann immer einen Kommentar hinterlassen

negocio, o cualquier cosa, usted siempre puede dejar un comentario

Wenn Sie einen haben, hinterlassen Sie einen Kommentar unten,

Si tiene uno, deje un comentario a continuación,

- Also, zuerst einmal, danke Sie, um Kommentare zu hinterlassen.

- Bueno, primero, gracias por dejar comentarios

Wir sind dankbar für die Musik, die er hinterlassen hat.

Estamos agradecidos por el legado musical que él dejó.

Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

No quise darte esa impresión.

Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!

¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!

Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.

Él se quedó sentado y se esforzó por dar la mejor impresión posible.

Wenn du einen Kommentar hinterlassen willst, klick in die Textbox unten.

- Si querés dejar un comentario, clickeá en el campo de texto abajo.
- Si quieres dejar un comentario, cliquea en el cuadro de texto de abajo.

- Sie hat mir eine Nachricht hinterlassen.
- Sie hinterließ mir eine Nachricht.

Me dejó una nota.

Wenn Sie den Inhalt mögen, sind wir geben, einen Kommentar hinterlassen,

si te gusta el contenido que estamos dando, deja un comentario,

Hinterlassen Sie einen Kommentar zu Linked In und du könntest antworten

Deja un comentario en Linked En, y tu podrías responder

Wenn Sie dies nicht tun, hinterlassen Sie einen Kommentar mit Nein.

Si no lo hace, deje un comentario con no.

Eine Gruppe von Leuten hinterlassen, die viel besser sind als sie selbst.

dejan un conjunto de gente que los supera ampliamente.

Sie für das Hinterlassen eines Kommentars reagieren, wenn sie eine Frage haben

por dejar un comentario responder cuando tienen una pregunta que es

Zögern Sie nicht, einen Kommentar zu hinterlassen, lassen Sie es mich wissen,

Siéntase libre de dejar un comentario, hágamelo saber,

Stellen Sie sicher, dass Sie einen Kommentar hinterlassen mit deinem Twitter-Handle.

Asegúrate de dejar un comentario con tu cuenta de Twitter.

Wenn Sie Ihre Fragen haben möchten beantwortet, hinterlassen Sie einen Kommentar unten.

Si quieres tus preguntas respondido, deja un comentario abajo.

Oder Fragen, fühlen Sie sich frei um unten einen Kommentar zu hinterlassen.

o preguntas, siéntete libre dejar un comentario a continuación.

Dies ist die Spur, die wir hinterlassen haben. Wir nennen es ein Koma

este es el rastro dejado atrás, lo llamamos coma

Stellen Sie sicher, dass Sie einen Kommentar hinterlassen wenn Sie irgendwelche Fragen haben,

Asegúrate de dejar un comentario Si tienes alguna pregunta,

Auf der nächsten Woche Q & A Donnerstag Video, hinterlassen Sie einen Kommentar unten.

en las preguntas y respuestas de la próxima semana el jueves video, deja un comentario a continuación.

Wir sind hier, um zu helfen, also fühl dich frei, einen Kommentar zu hinterlassen.

estamos aquí para ayudar, así que siente libre para dejar un comentario.

Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Piepton oder werfen Sie uns Bonbons in den Briefkasten.

Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.

Neil Armstrongs berühmter Fußabdruck befindet sich noch immer an derselben Stelle, an der er ihn hinterlassen hat.

La famosa huella de Neil Armstrong está todavía justo donde la dejó.

Die Geschwister streiten sich mit Zähnen und Klauen um das Grundstück, das ihr Vater ihnen testamentarisch hinterlassen hat.

Los hermanos se están peleando con uñas y dientes por la herencia que su padre les dejó en su testamento.

Woher weißt du von mir und Sergio? Ich dachte, wir seien vorsichtig gewesen und hätten keine Spur hinterlassen.

¿Cómo sabes de lo mío con Sergio? Creía que habíamos sido muy cuidadosos y no habíamos dado ninguna pista...

- Er hat seinem Sohn ein Vermögen vererbt.
- Er hat seinem Sohn ein Vermögen hinterlassen.
- Er hat seinem Sohn ein Vermögen vermacht.

Él le heredó una fortuna a su hijo.