Translation of "Hab" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Hab" in a sentence and their spanish translations:

Hab keine Angst, hab keine Angst

No tengas miedo, no tengas miedo

Hab Erbarmen!

¡Ten piedad!

Hab Vertrauen.

- Ten fe.
- Tened fe.
- Tengan fe.
- Confíen.

Hab Geduld!

Sé paciente.

- Hab ich nicht Recht?
- Hab ich nicht recht?

- ¿No tengo la razón?
- ¿Estoy equivocada?
- ¿No tengo razón?

Hab keine Angst.

No te asustes.

Hab mehr Selbstbewusstsein!

Ten más confianza en ti mismo.

- Heureka!
- Hab dich!

¡Entendido!

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?

- ¿Me equivoco?
- ¿Estoy equivocada?

Hab' ich umsonst gekocht?

¿Cociné para nada?

Hab' ich vergeblich gelitten?

¿Acaso sufrí en vano?

Hab Erbarmen mit mir!

¡Tengan piedad de mí!

Hab vor allem Geduld.

Antes de nada, ten paciencia.

Ich hab schlimme Kopfschmerzen.

Estoy con un terrible dolor de cabeza.

Das hab ich erwartet.

Esto es lo que estaba esperando.

Ich hab’ die Autoschlüssel.

Tengo las llaves del coche.

Hab ich nicht Recht?

¿Estoy equivocada?

Ich hab' ein Aquarium.

- Tengo un acuario.
- Tengo una pecera.

- Erwischt.
- Verstanden.
- Hab dich.

- Vale.
- Entendido.
- Lo pillo.

Ich hab sie verbrannt.

Yo los quemé.

Ich hab kein Handy.

No tengo celular.

Ich hab eine Blinddarmentzündung.

Tengo apendicitis.

Ich hab dich lieb!

- Me gusta mucho.
- Me gustas mucho.

Hab' ich ein Glück!

¡Qué afortunado soy!

Ich hab dich gestern gesehen.

Te vi ayer.

Ich hab dich sehr lieb.

- Me gustas mucho.
- Me gustás mucho.

Ich hab' einen unglaublichen Wissensdurst.

Tengo una increíble sed de conocimiento.

Jetzt hab ich es verstanden.

- Ahora lo entiendo.
- Ahora lo cacho.

Ich hab jetzt etwas Geld.

- Ahora tengo un poco de dinero.
- Ahora tengo algo de dinero.

Ich hab die A58 genommen.

He tomado la A58.

Ich hab seinen Namen vergessen.

- Olvidé su nombre.
- Se me olvidó su nombre.

Papa, ich hab dich lieb!

¡Papá, te amo!

Heute hab ich mal verloren.

Hoy me tocó perder.

Ich hab dir Frühstück gemacht.

Preparé desayuno para ustedes.

Hab keine Angst, Neues auszuprobieren.

No tenga miedo de experimentar cosas nuevas.

Ich hab dich lieb, Laurie.

Te amo, Laurie.

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?
- Hab ich unrecht?
- Bin ich im Unrecht?

- ¿Me equivoco?
- ¿Estoy equivocada?

- Hab keine Angst.
- Habe keine Angst.

No tengas miedo.

Hab keine Angst, Fehler zu machen.

No tengas miedo de cometer errores.

Ich hab mir die Fingerspitze verbrannt.

Me quemé la yema del dedo.

- Ich hab gewonnen!
- Ich habe gewonnen!

¡He ganado!

- Ich habe Durchfall.
- Ich hab' Durchfall.

Estoy con diarrea.

- Habe ich geschnarcht?
- Hab ich geschnarcht?

¿Estaba roncando?

Ich hab gerade von Tom gehört.

Acabo de oír de Tom.

Ich hab meinen alten Mantel entsorgt.

Me deshice de mi viejo abrigo.

Ich hab dir schon alles gesagt.

Ya te lo he dicho todo.

Hab keine Angst, neue Leute kennenzulernen.

No tengas miedo de conocer a gente nueva.

Ich hab' es auf dem Dachboden.

Lo guardo en el ático.

Ich hab die Reise umsonst gemacht.

Hice el viaje para nada.

Ich hab das Doppelte davon bezahlt.

Pagué el doble de esa suma.

Mal schauen, ich hab noch mehr.

Veamos, tengo más para Uds.

Ich hab Lust dich zu sehen.

Tengo ganas de verte.

- Ich habe keine Lust auszugehen.
- Ich hab keine Lust rauszugehen.
- Ich hab keine Lust auszugehen.

No tengo ganas de salir.

- Ich hab meins mitgebracht. Hast du deins mitgebracht?
- Ich hab meine mitgebracht. Hast du deine mitgebracht?
- Ich hab meinen mitgebracht. Hast du deinen mitgebracht?

Traje el mío, ¿trajiste el tuyo?

- Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
- Ich hab Ihnen gerade eine E-Mail geschickt.

Te acabo de enviar un correo electrónico.

Heut Abend hab ich Lust auf Pizza.

Esta noche se me antoja una pizza.

Vertraue nicht, hab keine Angst, bitt nicht!

¡No confíe, no tenga miedo, no pregunte!

Denkst du, ich hab Geld wie Heu?

¿Piensas que yo estoy hecho de dinero?

Ich hab mich über ihren Witz kaputtgelacht.

Me partí de risa con su broma.

Ich hab' den letzten Zug noch erwischt.

He conseguido coger el último tren.

- Hab ich nicht Recht?
- Irre ich mich?

¿Estoy equivocada?

Ich hab' die Nase voll von Französisch.

Estoy harto del francés.

Ich hab einen leichten Schmerz im Rücken.

Me duele un poco la espalda.

Hab keine Angst, dass du Fehler machst.

- ¡No tengas miedo de cometer errores!
- No tengas miedo de equivocarte.
- No tengas miedo a equivocarte.
- No tengas miedo de cometer errores.

- Er ohrfeigte ihn.
- Ich hab' ihn geohrfeigt.

- Lo abofeteó.
- Lo cacheteó.

Ich hab ihn auf die Wange geküsst.

Le di un beso en la mejilla.

- Ich sah niemanden.
- Ich hab keinen gesehen.

No vi a nadie.

- Hab Erbarmen!
- Habt Erbarmen!
- Haben Sie Erbarmen!

- ¡Tenga piedad!
- ¡Ten piedad!
- ¡Ten misericordia!

Ich hab so was noch nie gesehen.

Yo nunca había visto algo así.

- Ich hab meinen Spaß.
- Ich amüsiere mich.

Me estoy divirtiendo.

- Auf dem Heimweg hab' ich im Supermarkt Eier gekauft.
- Ich hab' auf dem Nachhauseweg Eier im Supermarkt gekauft.

- A la vuelta, compra huevos en el supermercado.
- Cuando regreses, compra huevos en el supermercado.

Manches hab ich ausgelöscht. Das war das Schwerste.

Las borré. Queda lo más duro.

Ich hab mir beim Skifahren das Bein gebrochen.

Me rompí la pierna esquiando.

- Habt Mitleid mit mir!
- Hab Erbarmen mit mir!

- ¡Tened piedad de mí!
- ¡Ten compasión de mí!

Hab keine Angst, diese Krankheit ist nicht ansteckend.

No tengas miedo, esa enfermedad no es contagiosa.

Ich hab nicht so viel Glück wie du.

No tengo tanta suerte como tú.

Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.

Te acabo de enviar un correo electrónico.

Ich hab mein Geld in ein Portmonee getan.

He guardado mi dinero en el monedero.