Translation of "Graben" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Graben" in a sentence and their spanish translations:

graben graben graben geht tiefer

cavar cavar cavar va más profundo

Aber nach dem Graben

Pero despues de cavar

Sie graben ein Loch.

- Ellos cavan un agujero.
- Están cavando un agujero.

Dachse graben tiefe Löcher.

Los tejones cavan agujeros profundos.

Aber sandig genug zum Graben.

Pero lo bastante arenoso para cavar.

Tom hörte auf zu graben.

Tom dejó de cavar.

Das Graben ist hier ziemlich einfach.

Miren, es muy fácil cavar aquí.

Er sprang über den flachen Graben.

Él saltó por encima de la zanja poco profunda.

Das ist der Graben für die Skier.

Bien, esta es nuestra zanja para los esquís.

Es ist ziemlich einfach, hier zu graben.

Miren, es muy fácil cavar aquí.

Zuallererst graben wir hier ein kleines Loch.

Bien, lo primero que haremos será cavar un pequeño hoyo.

Wenn es Leute gibt, die illegal graben

si hay personas que cavan ilícitamente

Sie sind dabei, ein Loch zu graben.

Están cavando un agujero.

- Grab weiter.
- Graben Sie weiter.
- Grabt weiter.

Sigue cavando.

Erdferkel graben auf der Suche nach Nahrung.

Los cerdos hormigueros cavan en busca de comida.

Je tiefer der Graben, desto fester der Anker.

Mientras más profunda, más resistente.

Wir graben einen Tunnel und eine echte Schneehöhle.

Cavar un túnel y hacer una cueva de nieve.

Wir graben einen Tunnel und bauen eine richtige Schneehöhle.

Cavar un túnel y hacer una cueva de nieve.

Ein Totmannanker, mutige Wahl. Zuerst müssen wir einen Graben ausheben.

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

Und dann einen kleinen Graben, an dem das Seil herauskommt.

Y, luego, una pequeña zanja para que la cuerda salga por allí.

Wenn Sie beim Graben erwischt werden, gibt es eine Strafe

Si te atrapan cavando, hay una penalización

Am Fuß der Mauer ist ein mit Wasser gefüllter Graben.

Al pie del muro hay una poza llena de agua.

Sie graben einen Brunnen, bis der Besitzer dieses Stocks ihn bringt

cavas un pozo hasta que el dueño de ese palo lo traiga

Wenn du dich in einer Grube befindest, hör auf zu graben.

Si te encuentras en un agujero, para de cavar.

Ich könnte also das essen, oder einfach in den Boden graben. Hier unten.

Así que puedo comer eso... ...o solo buscar en el suelo. Miren aquí.

Und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

ir a ese lago congelado y hacer un hoyo para pescar algo.

Da gibt es hier so einen marmelade. Wenn wir den Boden so graben würden

ya que hay tal atasco aquí. Si tuviéramos que cavar el suelo así

Ich schäme mich so, dass ich ein Loch graben und mich darin verkriechen könnte.

Estoy tan avergonzado que podría cavar un agujero y arrastrarme a él.

Oh, wir haben darüber nachgedacht, unter der Erde zu graben und eine Bombe zu legen.

Oh, pensamos en cavar bajo tierra y poner una bomba.

Das kann einem das Leben retten. Nicht nur um Höhlen zu graben, sondern auch bei Lawinen.

Puede salvarnos. Sirve para cavar refugios o si hay avalancha.

Einen Monat lang ist nicht ein einziger Tropfen Regen gefallen, darum mussten sie einen Brunnen graben.

Por un mes no cayó ni una sola gota de agua, así que tuvieron que cavar un pozo.