Translation of "Musste" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Musste" in a sentence and their portuguese translations:

Ich musste gehen.

Tive que ir.

Tom musste warten.

Tom teve de esperar.

Tom musste laufen.

Tom teve de correr.

Tom musste schmunzeln.

Tom não conseguia parar de sorrir.

- Ich musste Hilfe holen.
- Ich musste mir helfen lassen.

Tive que buscar ajuda.

- Tom musste die Krot schlucken.
- Tom musste die Kröte schlucken.

Tom teve que engolir o sapo.

- Ich musste dort alleine gehen.
- Ich musste dort allein hin.

Eu tenho de ir lá sozinho.

Ich musste alles lernen.

Tinha de aprender tudo.

Aber ich musste atmen.

Mas eu tinha de respirar.

Ich musste Englisch lernen.

Eu tive que estudar inglês.

Tom musste auch weinen.

Tom começou a chorar também.

Ich musste mich verstecken.

Eu tive de me esconder.

Tom musste allein dorthin.

Tom teve de ir lá sozinho.

Ich musste alle anlügen.

Eu tive de mentir para todo mundo.

Tom musste dort hingehen.

- Tom tinha que ir lá.
- Tom tinha de ir lá.

Ich musste nicht bezahlen.

Eu não tive de pagar.

Ich musste lange warten.

- Tive que esperar por um longo tempo.
- Eu tive de esperar muito tempo.

Ich musste mich radikal ändern.

Tinha de mudar radicalmente.

Er musste im Bett bleiben.

Ele teve que ficar na cama.

Er musste die Prinzessin retten.

Ele teve de salvar a princesa.

Tom musste sein Zimmer putzen.

- Tom teve que limpar seu quarto.
- O Tom teve que limpar seu quarto.

Ich musste ein Auto mieten.

Eu tive de alugar um carro.

Er musste ihrer Entscheidung gehorchen.

- Ele teve de obedecer à decisão dela.
- Ele teve de obedecer à decisão deles.
- Ele teve de obedecer à decisão delas.

Ich musste gestern Überstunden machen.

Eu tive de fazer hora extra ontem.

Ich musste es selber rausbekommen.

Eu tive de descobrir por mim mesmo.

Ich musste nach Boston zurück.

- Eu tive de voltar para Boston.
- Tive de voltar para Boston.

Ich musste meinen Koffer öffnen.

Eu tive de abrir a minha mala.

Sie musste ihren Traum aufgeben.

- Ela teve que desistir de seu sonho.
- Ela teve de desistir de seu sonho.

Ich musste nach Amerika gehen.

Tive que ir à América.

Ich musste die Wahrheit erzählen.

Eu tive de dizer a verdade.

Ich musste überhaupt nichts tun.

Eu não tive de fazer nada.

Tom musste nie viel lernen.

- Tom nunca teve de estudar muito.
- Tom nunca precisou estudar muito.

Tom musste nach Boston zurück.

Tom teve de voltar para Boston.

Ich musste meinen Backenzahn ziehen.

Tive de extrair um dente molar.

Tom musste alleine dorthin gehen.

Tom teve de ir lá sozinho.

Tom musste die Krot schlucken.

Tom teve que engolir o sapo.

Ich musste am Sonntag arbeiten.

Eu tive de trabalhar no domingo.

Er musste sein Zimmer putzen.

Ele teve que limpar o quarto.

Tom musste ans Telefon gehen.

Tom teve que atender o telefone.

Der Richter musste unwillkürlich lachen.

- O juiz riu apesar de si mesmo.
- O juiz riu a contragosto.

Ich musste das einfach tun.

Eu não pude resistir a fazer isso.

Ich musste dich wieder sehen.

Eu tinha que te ver de novo.

Tom musste auf mich warten.

- Tom teve que esperar por mim.
- Tom tinha que esperar por mim.

Tom musste nur schweigend dasitzen.

- Tudo que Tom precisava fazer era apenas sentar e não dizer nada.
- Tudo que Tom tinha que fazer era apenas sentar lá e não dizer nada.

- Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.
- Sie musste ihre Worte mit Bedacht wählen.

Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente.

- Du hast getan, was getan werden musste.
- Sie haben getan, was getan werden musste.
- Ihr habt getan, was getan werden musste.

- Você fez o que tinha de ser feito.
- Vocês fizeram o que tinha de ser feito.

Aber zuerst musste Aspern zurückerobert werden.

Mas primeiro Aspern teria que ser retomado.

…musste er über Millionen von Jahren

Então, ao longo de milhões de anos, teve de...

Ich musste so viel Energie zurückgeben.

Tinha tanta energia para devolver.

Ich musste laufen, um Tom einzuholen.

- Eu tive de correr para alcançar o Tom.
- Tive de correr para alcançar Tom.

Sie musste ihrer Heimatstadt Adieu sagen.

Ela teve que dizer adeus à sua cidade natal.

Tom musste sich einen Wagen leihen.

- Tom tinha de alugar um carro.
- Tom teve de alugar um carro.

Ich tat, was getan werden musste.

Fiz o que tinha de ser feito.

Ich wusste, wo ich suchen musste.

Eu sabia onde procurar.

Tom musste noch einmal neu anfangen.

Tom teve de começar tudo de novo.

Tom musste Maria den Witz erklären.

- Tom teve de explicar a piada para Mary.
- Tom teve de explicar a piada para a Mary.

Ich musste noch nie dort hingehen.

Nunca tive que ir até lá.

Ich musste schwören, nichts zu sagen.

Eles me fizeram jurar que não diria nada.

Sie musste häufig ihr Wörterbuch benutzen.

Ele teve que usar o dicionário diversas vezes.

Das musste ich nicht zweimal sagen.

- Eu não tive de dizer duas vezes.
- Não precisei de repetir.

Sie musste ihre Worte vorsichtig wählen.

Ela teve que escolher suas palavras cuidadosamente.

Aber zum Glück musste ich das nicht.

Mas, felizmente, não precisei.

Die Besatzung musste das sinkende Schiff aufgeben.

A tripulação teve que abandonar o navio que afundava.

Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.

Eu tive que ir para casa andando.

Der Adler musste von Hand gefüttert werden.

A águia teve de ser alimentada à mão.

Sie musste sich um ihre Schwester kümmern.

- Ela tinha que tomar conta de sua irmã.
- Ela teve que tomar conta de sua irmã.

Er musste sich die ganze Nachricht einprägen.

Ele teve que memorizar a totalidade da mensagem.

Ich wollte nicht fortgehen, aber ich musste.

Eu não queria ir, mas precisava.

Der Bankkaufmann musste wegen Betrugs ins Gefängnis.

O banqueiro foi preso por fraude.

Tom musste drei Monate im Krankenhaus verbringen.

Tom teve que ficar no hotel por três meses.

Ich habe gesagt, was gesagt werden musste.

Eu disse o que tinha que ser dito.

Ich musste zwischen A und B wählen.

Eu tive de escolher entre A e B.

Tom musste seinen Hund zu Hause lassen.

- Tom teve de deixar seu cachorro em casa.
- Tom teve que deixar o cão dele em casa.

Ich musste mir einen Zahn ziehen lassen.

- Eu precisava arrancar um dente.
- Eu tive que arrancar um dente.

Natürlich musste ich Geld verdienen, aber summen,

É claro que tenho que monetizar de alguma forma mas...

musste ich ihn an mehreren Stellen aufschneiden. Ich musste ihn strecken, wodurch die Länder alle schief aussehen.

eu tive que cortar em lugares. Eu tive que esticar para que os países parecessem irregulares

Er musste es heute in eine Taxistation verwandeln

ele teve que transformá-lo em uma estação de táxi hoje

Was musste er tun? Vorbereitet schickte den Lebenslauf.

O que ele tinha que fazer? Preparado enviou o CV.

Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben.

Eu tenho que ficar na cama o dia todo.

Ich musste laufen, weil es keine Taxis gab.

Não havendo táxis, eu tive que andar.

Ich musste die ganze Nacht nicht geweckt werden.

Eu não devia ter ficado acordado a noite inteira.

Er musste gerade kommen, als ich noch schlief!

- Eu o fiz vir, enquanto ainda estava deitado.
- Eu o fiz vir, enquanto ainda estava na cama.

Er musste seinen Traum nach seinem Unfall aufgeben.

Ele teve de desistir de seu sonho depois do acidente.

Tom musste die ganze Woche zu Hause bleiben.

Tom teve que ficar em casa a semana inteira.

Er musste die Nacht bei seiner Schwester verbringen.

Ele teve de passar a noite na casa da irmã.

Er musste eine Woche lang im Krankenhaus bleiben.

Teve de ficar no hospital por uma semana.

Natürlich musste er eine dreitägige Pause machen, aber trotzdem

é claro que ele teve que fazer uma pausa de 3 dias, mas de qualquer maneira

Ich musste zur Drohung greifen, um mein Geld wiederzuerlangen.

Tive que recorrer a ameaças para conseguir meu dinheiro de volta.

Seine Eltern veranlassten, dass er die Schule verlassen musste.

Os pais fizeram o menino abandonar a escola.

Er musste die Stadt verlassen und zog nach Berlin.

Ele foi obrigado a deixar a cidade, mudando-se para Berlim.