Translation of "Fixieren" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Fixieren" in a sentence and their spanish translations:

Und fixieren es unterirdisch.

y guardándolo bajo tierra.

Und fixieren damit den Kopf.

y sujetarle la cabeza.

...und fixieren damit ihren Kopf.

y sujetarle la cabeza.

...und fixieren damit den Kopf.

Y, así, sujetarle la cabeza.

Und fixieren damit ihren Kopf.

Así le sujetamos la cabeza.

Ich soll mit dem Stock den Kopf fixieren?

Bien, ¿quieren usar la rama y sujetarle la cabeza?

Ich versuche, sie mit dem Stock zu fixieren.

Vamos. Tenemos la rama. Vamos a sujetarla.

Okay, ich soll den Kopf mit einem Stock fixieren?

Bien, ¿quieren usar la rama y sujetarle la cabeza?

Ich soll also mit dem Stock ihren Kopf fixieren?

¿Quieren que use la rama y le sujete la cabeza?

Sollen wir sie am Schwanz packen, oder den Kopf fixieren?

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Los geht es. Wir fixieren den Kopf mit dem Stock.

Bien. Tenemos la rama. Vamos a sujetarla.

Es war clever, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Fue inteligente sostenerle la cabeza con la rama.

Packen wir sie am Schwanz oder fixieren wir den Kopf?

Entonces, ¿le agarramos la cola o le sujetamos la cabeza?

Los geht es. Fixieren wir den Kopf mit dem Stock.

Muy bien. Tenemos la rama. Sujetémosla.

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Fue inteligente sujetarle la cabeza.

Soll ich sie am Schanz packen oder den Kopf fixieren?

Entonces, ¿la agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Fue inteligente sujetarle la cabeza con esa rama.

Packen wir sie am Schwanz oder fixieren wir ihren Kopf?

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Sollen wir sie am Schwanz packen oder ihren Kopf fixieren?

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Fue inteligente sujetarle la cabeza con la rama.

Soll ich sie am Schwanz packen oder ihren Kopf fixieren?

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Soll ich sie am Schanz packen oder fixieren wir den Kopf?

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Sollen wir sie am Schwanz packen oder fixieren wir ihren Kopf?

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Soll ich sie am Schwanz packen oder fixieren wir ihren Kopf?

¿La agarramos de la cola o le sujetamos la cabeza?

Du willst, dass ich versuche, den Kopf mit dem Stock zu fixieren?

Bien, ¿quieren que use la rama para sujetarle la cabeza?

Los geht es. Wir fixieren den Kopf mit dem Stock. Ich habe sie.

Tenemos la rama, vamos a sujetarla. La tengo.

Los geht es. Wir fixieren ihren Kopf mit dem Stock. Ich habe sie.

Vamos. Tenemos la rama, sujetémosla. La tengo.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

Okay, gute Arbeit. Gut gemacht. Es war schlau, ihren Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Eso es. Bien hecho. Fue inteligente sujetarle la cabeza con la rama.

Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen.

Un cruel método de tortura y de ejecución consiste en fijar a la víctima a un tallo de bambú y dejar que la planta crezca a través de ella.