Translation of "Erledigen" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Erledigen" in a sentence and their spanish translations:

- Lass mich das erledigen.
- Lassen Sie mich das erledigen.

- Déjamelo a mí.
- Déjame manejar esto.

Erledigen wir das sofort.

Terminémoslo enseguida.

Lass mich das erledigen.

Déjame hacerlo.

Erledigen Sie es morgen!

Hágalo mañana.

- Ich habe viel zu erledigen.
- Ich habe viel Arbeit zu erledigen.

Tengo mucho trabajo que hacer.

- Wir haben Arbeit zu erledigen.
- Wir haben eine Aufgabe zu erledigen.

Tenemos un trabajo que hacer.

- Hast du heute etwas zu erledigen?
- Haben Sie heute etwas zu erledigen?

¿Tienes cosas que hacer hoy?

Jemand wird den Job erledigen.

Alguien hará ese trabajo.

Wer kann diese Arbeit erledigen?

¿Quién puede hacer este trabajo?

Ich muss morgen etwas erledigen.

Mañana tengo cosas que hacer.

Wir haben Arbeit zu erledigen.

Tenemos un trabajo que hacer.

Lass uns die Formalitäten erledigen.

Acabemos con las formalidades.

Du solltest deine Aufgabe sofort erledigen.

Deberías terminar tu tarea en seguida.

Sie hat viel Arbeit zu erledigen.

Ella tiene mucho trabajo que hacer.

Ich habe noch Verschiedenes zu erledigen.

- Todavía tengo otras cosas que hacer.
- Todavía tengo otras cosas de las que encargarme.
- Todavía tengo otras cosas de las que ocuparme.

Hast du heute etwas zu erledigen?

¿Hoy tienes algo que hacer?

Ich habe noch etwas zu erledigen.

Aún tengo trabajo por hacer.

Computer können extrem komplizierte Aufgaben erledigen.

Los computadores son capaces de realizar trabajo extremadamente complicado.

Versuche, deine Hausaufgaben selbständig zu erledigen!

Intenta hacer tus trabajos tú mismo.

Maria hat noch einiges zu erledigen.

Mary tiene mucha tarea aún por terminar.

Ich kann es bis Montag erledigen.

Puedo conseguir que me lo hagan para el lunes.

Sie können sie bei 99designs.com erledigen,

puedes hacerlos en 99designs.com,

Du hättest das seit langem erledigen können.

Lo debiste haber terminado hace mucho.

Ich habe eine Menge Anrufe zu erledigen.

Tengo un montón de llamadas que hacer.

Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?

¿Puedes hacer las compras por mí?

Ich musste es vor halb drei erledigen.

Tenía que hacerlo antes de las dos y media.

Ich muss noch ein paar Hausaufgaben erledigen.

Tengo algunos deberes por terminar.

Tom hat zu viel Arbeit zu erledigen.

Tom tiene mucho trabajo para hacer.

Ich werde es auf meine Art erledigen.

Haré eso a mi manera.

Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.

Tengo que acabar los deberes antes de cenar.

Tom wollte nicht die Dreckarbeit für sie erledigen.

Tom no quería hacer el trabajo sucio de ellos.

Ich kann nicht gut mehrere Aufgaben gleichzeitig erledigen.

No soy bueno para hacer varias cosas a la vez.

Hast du alles geschafft, was du erledigen wolltest?

¿Fuiste capaz de hacer todo lo que querías?

Ich dachte, ich könnte es per Telefon erledigen.

Pensé que lo podría resolver por teléfono.

Als wenn Sie versuchen, alles manuell zu erledigen.

que si intenta hacerlo todo manualmente.

- Erledige es morgen!
- Erledigen Sie es morgen!
- Mach's morgen!

Hágalo mañana.

Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen.

Acabemos este trabajo lo antes posible.

Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.

Le llevó toda la tarde terminar el trabajo.

Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe.

Tengo algunas cosas que terminar antes de irme a casa.

Ich habe bis zum Wochenende noch viel Arbeit zu erledigen.

Tengo mucho trabajo que terminar para el fin de semana.

Ich habe eine Woche Zeit, um meine Hausaufgaben zu erledigen.

Tengo una semana para terminar mi tarea.

- Ich muss meine Hausaufgaben machen.
- Ich muss meine Hausaufgaben erledigen.

Tengo que hacer mis deberes.

- Wo kann ich etwas einkaufen?
- Wo kann ich Einkäufe erledigen?

¿Dónde puedo hacer algunas compras?

Viele Leute nutzen das Wochenende, um die Hausarbeit zu erledigen.

Durante el fin de semana, muchos aprovechan para realizar las tareas del hogar.

Tom macht es nichts aus, das für dich zu erledigen.

A Tom no le molesta hacer eso por ti.

Und die K.I. schön für mich die Arbeit erledigen lassen.

y dejar que la IA haga el trabajo por mí.

Haben Sie einen ruhigen Ort, wo Sie Ihre Hausaufgaben erledigen können?

¿Tienes un lugar tranquilo donde poder estudiar?

- Sie hat viel Arbeit zu erledigen.
- Sie hat viel zu tun.

Ella tiene mucho trabajo que hacer.

- Ich habe immer noch Arbeit.
- Ich habe noch etwas zu erledigen.

Aún tengo trabajo que hacer.

Er musste zu Hause etwas erledigen; daher ist er sofort gegangen.

Tenía cosas que hacer en la casa de su familia por lo que se fue en seguida.

Computer können eine sehr komplexe Arbeit im Bruchteil einer Sekunde erledigen.

- Las computadoras pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundo.
- Los ordenadores pueden hacer trabajos muy complicados en fracciones de segundos.

Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen.

Los computadores pueden realizar una tarea muy compleja en la fracción de un segundo.

Er hat nicht die nötigen Fertigkeiten, um die Aufgabe zu erledigen.

Él no tiene las habilidades para llevar bien ese trabajo.

Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen.

Yo soy capaz de hacer dos cosas al mismo tiempo.

Mir ist gerade eingefallen, dass ich noch etwas zu erledigen habe.

Acabo de recordar que tengo algo que hacer.

Schließlich verpflichtete er sich dazu, es noch vor August zu erledigen.

Acabó comprometiéndose a terminarlo antes de que empezara agosto.

Ohne deine Mithilfe hätte ich diese Arbeit sicher nicht fristgerecht erledigen können.

Sin tu cooperación, no habría podido terminar el trabajo a tiempo.

Viele Probleme erledigen sich von selbst, wenn man sie nicht dabei stört.

Muchos problemas se arreglan solos cuando uno no se preocupa por ellos.

Willst du mir etwa erzählen, wie ich meine Arbeit zu erledigen habe?

¿Me estás diciendo cómo hacer mi trabajo?

- Wir haben Arbeit zu erledigen.
- Wir haben zu arbeiten.
- Wir haben Arbeit.

Tenemos un trabajo que hacer.

Ich kann noch nicht gehen. Ich habe noch einige Dinge zu erledigen.

No puedo irme todavía. Aún tengo cosas que hacer.

- Ich werde alles tun, was nötig ist.
- Ich werde alles Notwendige erledigen.

- Haré lo que haga falta.
- Haré lo que sea necesario.

- Überlass das mir.
- Lassen Sie mich das erledigen.
- Lass mich das machen!

- Déjame que lo haga.
- Deja que lo haga.

- Es ist noch viel zu tun.
- Es gibt noch viel zu erledigen.

Aún queda mucho por hacer.

- Ich habe noch Verschiedenes zu erledigen.
- Ich habe noch anderes zu tun.

Todavía tengo otras cosas que hacer.

- Es gibt noch viel zu tun.
- Es sind noch viele Dinge zu erledigen.

Todavía queda mucho por hacer.

Ich habe, bevor ich nach Hause gehe, noch ein paar Sachen zu erledigen.

Tengo algunas cosas que terminar antes de irme a casa.

- Ich habe diese Woche viel zu tun.
- Ich habe diese Woche vieles zu erledigen.

- Tengo muchas cosas que hacer esta semana.
- Tengo mucho qué hacer esta semana.

- Überlass das mir.
- Überlasse das mir.
- Lass mich mich darum kümmern.
- Lass mich das erledigen.

Déjamelo a mí.

- Tom wollte Mary zu bringen, seine Hausaufgaben zu erledigen.
- Tom wollte Maria seine Hausarbeit aufdrücken.

Tom intentó que Mary hiciese sus faenas.

- Ich kann meine Arbeit nicht ohne Computer machen.
- Ich kann meine Arbeit nicht ohne Computer erledigen.

No puedo hacer mi trabajo sin un ordenador.

- Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen erledigen.
- Ich muss meine Hausaufgaben vor dem Abendessen fertig haben.

Tengo que terminar mis deberes antes de la cena.

Es hatte zu viele Aufgaben, um es in seinem Rechenzyklus zu erledigen, und ließ einige fallen, um weiter zu

Tenía demasiadas tareas que completar en su ciclo de cómputo y estaba abandonando algunas para seguir

Wenn du alles, was du meinst nicht zu können, von anderen erledigen lässt, wirst du es niemals selbst lernen.

Si dejas que otros se ocupen de esas cosas que no sabes hacer, nunca aprenderás cómo hacerlas por ti mismo.

Diesen Punkt kann ich dann wohl von meiner Liste von Dingen, die ich vor meinem Tod erledigen will, streichen.

Bueno, puedo tachar eso de mi lista de los deseos.

- Ich werde alles tun, was nötig ist.
- Ich werde alles Notwendige erledigen.
- Ich werde tun, was immer nötig ist.

- Haré lo que haga falta.
- Haré lo que sea necesario.

- Es ist ein Kinderspiel, den Job bis Dienstag zu erledigen.
- Das wird ein Kinderspiel, bis Dienstag hiermit fertig zu werden.

Será fácil acabar este trabajo antes del martes.