Examples of using "Drückte" in a sentence and their spanish translations:
Tomás apretó el gatillo.
Su sonrisa expresó amor.
Tom apagó su cigarrillo.
Tom pulsó el botón.
Tom apretó un botón, pero nada sucedió. Por eso apretó otro botón.
para explicar cosas complejas y profundas.
Como dijo uno de los padres,
- Oprimió el botón y esperó.
- Pulsó el botón y esperó.
La abracé.
Su sonrisa expresaba su gratitud.
Él me presiona contra el muro.
- Tom jaló el gatillo.
- Tom apretó el gatillo.
- Mary dio un estrujón a su muñeca.
- Mary abrazó a su muñeca.
Él puso su oído contra la pared.
Él apoyó la nariz contra la ventana.
Frankl usó esta cita de Nietzsche para explicarnos
y lo expresó en cada película
- Me dio un abrazo.
- Él me dio un abrazo.
La mujer abrazó al bebé.
Él expresó sus sentimientos en una pintura.
Su rostro mostraba tanto sorpresa como extrañeza.
Apretó para cerrar la maleta.
Él giró el pomo de la puerta con su mano izquierda.
Su sonrisa expresaba alegría.
El hombre puso el arma contra su frente y presionó el gatillo.
Tom se inclinó por la ventana de su coche y apretó el botón del intercomunicador en la puerta.
Me hice a un lado para que pudiera pasar.
Tom puso su oído contra la pared para ver si podía oír lo que sus padres estaban discutiendo en la pieza contigua.
En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”