Translation of "Weiteren" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Weiteren" in a sentence and their japanese translations:

Ich habe keine weiteren Fragen.

これ以上質問はありません。

Hast du irgendwelche weiteren Fragen?

他に何か質問がありますか。

Wird zu einer weiteren Erwärmung führen,

更なる温暖化を引き起こし

Wie wär's mit einer weiteren Runde?

もうちょっと飲んでいかない?

Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten.

それ以上の侮辱には我慢できなかった。

Ich habe einen weiteren Freund in China.

私はもうひとり中国の友達を持っている。

Aber ich hatte darin einen weiteren Vorteil.

これにはもう一ついいことがあった。

Vereinbaren Sie einen weiteren Termin an der Rezeption.

次の予約の日を受付で決めてください。

Ich glaube, dass keine weiteren Schüler kommen wollen.

- 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
- 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。

Er wollte mich wieder mit weiteren Versprechen vertrösten.

彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。

Einen weiteren Fehler darfst du dir nicht mehr erlauben.

二度と間違いをすることは許されない。

Ich muss morgen zu einer weiteren öden Sitzung gehen.

私は明日もう一つ別の退屈な会合に出なければならない。

Dass die Massenbewegung ein Motor der weiteren Ausbreitung ist.

人々の移動は、感染が続く原因となるということです

Nach einem weiteren zehnminütigen Marsch erreichten wir die Küste.

さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。

- Haben Sie noch Fragen?
- Hast du irgendwelche weiteren Fragen?

- それ以上質問がありますか。
- 他に質問はある?

Fast zwei Wochen später, sah ich einen weiteren politischen Akt.

わずか2カ月後 別の政治パフォーマンスを目にしました

- Ich habe keine Ideen mehr.
- Ich habe keine weiteren Ideen.

ネタ切れになりそうだよ。

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

もう1度試して 他の挑戦も見てみたいなら “リプレイ”をどうぞ

Aber Barclay, der fürchtete eingeschlossen zu werden, befahl einen weiteren Rückzug.

しかしバルクレイは包囲を恐れ また撤退を命じた

Es war keine einfache Aufgabe, der weiteren Verbreitung der Krankheit vorzubeugen.

その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。

Wir hoffen zutiefst, dass es zu keinem weiteren Kriege kommen wird.

私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。

In der gegenwärtigen Lage können wir Ihnen keinen weiteren Preisnachlass gewähren.

現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。

Sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

- Noch eine Tasse Kaffee?
- Wie wäre es mit einer weiteren Tasse Kaffee?

- コーヒーもう一杯いかがですか。
- コーヒーのお代わりはいかがですか?

Das sieht nach einem weiteren Eingang aus. Vermutlich ist die Schlange hier hereingekommen.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

- Ich habe Lust auf noch ein Bier.
- Mich gelüstet nach einem weiteren Bier.

もう一杯ビールがほしいな。

- Des Weiteren wird ein Wörterbuch vorausgesetzt.
- Eine andere erforderliche Sache ist ein Wörterbuch.

もうひとつ必要なものは辞書である。

Weiter oben zeigt eine Wärmebildkamera einen weiteren Jäger, der sich in der Dunkelheit verbirgt.

‎熱を感知する ‎赤外線カメラが‎― ‎その頭上に ‎別のハンターをとらえた

Sophie hatte sich darauf gefreut, einen weiteren Brief von dem unbekannten Absender zu bekommen.

ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。

- Die Ausstellung wird noch einen Monat geöffnet sein.
- Die Ausstellung wird noch einen weiteren Monat geöffnet bleiben.

博覧会の会期はまだあと1カ月あります。

Zwei Tage später, in der Schlacht von Leipzig, führte er einen weiteren der großen Kavalleristen der Geschichte an

2日後、ライプツィヒの戦いで、彼はもう1つの歴史上の大きな騎兵隊の突撃隊を率いまし

Am Oberlauf des Mains, in der weiteren Gegend um Würzburg, wird hauptsächlich trockener Wein der Rebsorte Silvaner angebaut.

マイン川上流のヴュルツブルク周辺の広い地域に、主にジルヴァーナを使用した辛口ワインを産する。

- Könntest du mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntest du mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntest du mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch eine weitere zeigen?
- Könnten Sie mir noch ein weiteres zeigen?
- Könnten Sie mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch ein weiteres zeigen?
- Könntet ihr mir noch einen weiteren zeigen?
- Könntet ihr mir noch eine weitere zeigen?

- 他のを見せてください。
- 他のを見せていただけますか。

- Hast du irgendwelche weiteren Fragen?
- Gibt es noch irgendetwas, was du wissen möchtest?
- Möchtest du sonst noch etwas wissen?

- 他に何か知りたいことはある?
- 他に何か知りたいことある?

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。