Translation of "Dauert" in Spanish

0.022 sec.

Examples of using "Dauert" in a sentence and their spanish translations:

- Das dauert ewig!
- Das hier dauert ja ewig!

Esto está llevando una eternidad.

Das dauert ewig!

Esto está llevando una eternidad.

Wie lange dauert es?

- ¿Cuánto tiempo dura?
- ¿Cuánto tarda?

Was dauert so lange?

¿Qué tarda tanto?

Der Krieg dauert an.

La guerra continúa.

Wie lange dauert das?

¿Cuánto tardará?

dauert es lediglich Minuten,

lo hace literalmente en minutos,

Es dauert nicht sehr lange.

No tomará mucho tiempo.

Es dauert nur eine Minute.

Solo llevará un minuto.

Wie lange dauert der Flug?

¿Cuánto dura el vuelo?

Das Stück dauert zweieinhalb Stunden.

La obra dura dos horas y media.

Das dauert nicht lange, oder?

No te tardarás, ¿verdad?

Es dauert nicht mehr lange.

No tardará mucho.

Das Treffen dauert bis mittags.

La reunión durará hasta la mitad del día.

Es dauert lediglich 15 Minuten, nicht?

Sólo dura 15 minutos, ¿no?

Es dauert nur ein paar Minuten.

Solo tomará un par de minutos.

Eine Legislaturperiode dauert normalerweise vier Jahre.

Normalmente una legislatura completa dura cuatro años.

Wie lange dauert diese Situation noch?

¿Cuánto durará esta situación?

- Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?
- Wie lange dauert es noch bis wir dort ankommen.

¿Cuánto se tardará en llegar allí?

Der Exodus der Millionen Fledermäuse dauert Stunden.

El éxodo de millones de murciélagos continúa durante horas.

Wie lange dauert es, um dort hinzukommen?

¿Cuánto se tardará en llegar allí?

Das dauert ja ewig und drei Tage.

Eso toma una eternidad más tres días.

Die Ewigkeit dauert lange, besonders gegen Ende.

La eternidad es muy larga, sobre todo cerca del final.

Was ewig dauert, verwenden Sie Google Optimize.

que tarda una eternidad, utilice Google Optimize.

Wie lange dauert es, meine Schuhe zu reparieren?

¿Cuán pronto podría tener mis zapatos arreglados?

Wie lange dauert es zu Fuß zum Bahnhof?

¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?

Es dauert nicht mehr lange bis zum Frühling.

Falta poco para que llegue la primavera.

Welche Sprache auch immer man lernt, es dauert.

Cualquier idioma que estudies, toma tiempo.

Wie lange dauert es, die Arbeit zu beenden?

- ¿Cuánto se tardará en terminar el trabajo?
- ¿Cuánto tiempo llevará terminar el trabajo?

Es dauert etwas, bis man sich entspannt hat.

Toma un rato relajarse.

Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht.

Lleva años dominar un idioma extranjero.

Eine Legislaturperiode dauert in der Regel vier Jahre.

Un periodo legislativo dura normalmente cuatro años.

Wie lange dauert es noch bis zum Dorf?

¿Cuánto queda para llegar al pueblo?

Es dauert zwei Stunden, dieses Buch zu lesen.

- Tarda uno dos horas en leer este libro.
- Se tardan dos horas en leer este libro.

Wie lange dauert es zu Fuß nach Wien?

¿Cuánto se tarda en ir a Viena a pie?

Und anstatt dass es Wochen oder Monate dauert,

Y en lugar de tardar semanas o meses,

Ja, es ist wettbewerbsfähig und es dauert lange.

sí, es competitivo y lleva mucho tiempo.

Ein Menschenleben hingegen dauert oft weniger als 100 Jahre.

pero, en general, la vida de una persona dura menos de 100 años.

Es dauert nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

Me lleva poco tiempo recuperar mi temperatura corporal.

Es dauert zwei Monate, bist ihr sie essen könnt.

Después hay que esperar dos meses para comerlo.

Wenn wir hier alles erklären, dauert dieses Video Stunden

si lo explicamos todo aquí, este video lleva horas

Es dauert kurz, um herauszufinden, was hier los ist.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Wie lange dauert der Flug von Tokio nach Hawaii?

¿Cuánto dura el vuelo de Tokio a Hawaii?

Wie lange dauert es vom Flughafen bis zum Hotel?

¿Cuánto se tarda del aeropuerto al hotel?

- Wie lange dauert das?
- Wie lange wird das brauchen?

- ¿Cuánto tiempo va a tardar?
- ¿Cuánto tiempo llevará?

Würdest du mir zuhören? Es dauert nur zwei Minuten!

Con dos minutos basta, ¿podrías escucharme?

Ich kann nicht glauben, dass das so lange dauert!

- No puedo creer que esto lleve tanto tiempo.
- No puedo creer que esto tome tanto tiempo.
- No puedo creer que esto tarde tanto.

Wie viele Stunden dauert es ungefähr mit dem Auto?

¿Sobre cuántas horas se tarda en coche?

Von hier bis zum Campus dauert es 15 Minuten.

De aquí al campus se tardan 15 minutos.

Wie lange dauert es noch, bis das Spiel anfängt?

¿Cuánto queda para que empiece el partido?

Ja, es dauert lange Zeit, um Rankings zu bekommen

Sí, te lleva mucho tiempo tiempo para obtener clasificaciones

Wenn es zu lange dauert lade, was machst du?

si lleva demasiado tiempo Cargar, ¿qué vas a hacer?

Aber es dauert sechs Monate, um Traktion zu sehen

pero lleva seis meses ver tracción

Oder wenn es lange dauert Lauf, hinterlasse einen Kommentar,

o si es por el largo corre, deja un comentario,

In der echten Version dauert der Vorgang ein ganzes Jahr.

En la versión real este proceso llevaría todo un año.

Also dauert es nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

Me lleva poco tiempo recuperar mi temperatura corporal.

Es dauert noch einige Stunden, bis die Bedingungen optimal sind.

Faltan unas horas para que las condiciones sean las correctas.

Es dauert noch drei Monate, bis unser Haus fertig ist.

Tardará tres meses antes de que nuestra casa esté lista.

Wie lange dauert es, von A nach B zu kommen?

¿Cuánto se tarda en ir de A a B?

Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?

¿Cuánto tiempo te lleva caminar desde aquí hasta tu casa?

Es dauert sehr lange sich an das Eheleben zu gewöhnen.

- Lleva mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
- Cuesta mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.
- Requiere mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja.

Wie lange dauert es, um zur Toshima Bezirksverwaltung zu gehen?

- ¿Cuánto tiempo lleva llegar a la administración del distrito de Toshima?
- ¿Cuánto se tarda en ir a la Oficina Central del Barrio de Toshima?

Das Schwierige machen wir sofort, das Unmögliche dauert etwas länger.

Lo difícil lo hacemos enseguida. Lo imposible lleva un poco más de tiempo.

Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?

¿Cuánto se tarda en ir desde aquí hasta allí?

Und das Risiko steigt weiter, je länger die Unterhaltung dauert.

Y ese riesgo sube a lo largo que la conversación continua.

- Warum dauert das so lange?
- Warum brauchst du so lange?

- ¿Por qué estás tardando tanto?
- ¿Por qué tardáis tanto?

- Der Krieg geht immer noch weiter.
- Der Krieg dauert an.

La guerra continúa.

Es dauert also länger zu laden Webseiten und andere Websites

por lo que lleva más tiempo cargar páginas web y otros sitios web

Normalerweise sehe ich, dass es dauert herum wie fünf Monate,

Normalmente lo veo tomar alrededor de cinco meses,

Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?

¿Cuánto se tarda en ir en avión a Okinawa?

Ein Schnupfen dauert ohne Medikamente sieben Tage, mit Medikamenten eine Woche.

Un resfrío se cura en siete días sin medicamentos, con medicamentos en una semana.

Mit dem Taxi zum Bahnhof zu fahren dauert nur zwanzig Minuten.

Tardaré 20 minutos en ir en taxi a la estación.

Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto.

Un viaje en barco tarda más que en coche.

- Wie lange dauert es, von hier nach da zu kommen?
- Wie lange dauert es, von hier dorthin zu kommen?
- Wie lange braucht man von hier dorthin?

¿Cuánto tarda llegar de aquí hasta allá?

Also dauert es bis zu Studien am Menschen noch 3-5 Jahre.

Aún faltan de 3 a 5 años para los ensayos en personas.

Man gräbt einfach nach unten mit seinen Händen. Das dauert nicht lange.

Pero es solo cavar, usar las manos. No debería tomar mucho tiempo.

- Wie lang dauert es zu Fuß?
- Wie lange braucht man zu Fuß?

¿Cuánto se tarda a pie?

Wie lange dauert es von hier zu Fuß bis zum Hilton-Hotel?

¿Cuánto tiempo tarda para ir de aquí al Hotel Hilton?

Wird man gestochen, dauert es nur Minuten, bis das Seeigelgift zu wirken beginnt.

Una vez que te pica, la toxina del erizo empieza a funcionar en minutos.

Er erklärt den Grund, warum das Highschool-Leben 11 Jahre dauert, wie folgt:

Explica la razón por la que la vida en la escuela secundaria dura 11 años de la siguiente manera:

Egal wie lange es auch dauert, ich werde diese Arbeit zu Ende bringen.

Terminaré la tarea, sin importar cuánto tarde.

Ein Flug von Tōkyō über Kuala Lumpur nach Paris dauert über zwanzig Stunden.

Un vuelo de Tokio a París pasando por Kuala Lumpur dura más de veinte horas.