Translation of "Ankommt" in Spanish

0.028 sec.

Examples of using "Ankommt" in a sentence and their spanish translations:

Wer als Letzter ankommt, verliert.

Quien llegue último, perderá.

- Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.
- Ich sag dir Bescheid, wenn sie ankommt.
- Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

Te avisaré si ella llega.

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

- Tan pronto como llegue ella, comenzaremos.
- Empezaremos en cuanto llegue.

Sprich mit ihr, wenn sie ankommt.

Cuando ella llegue, háblale.

Ich sage dir Bescheid, wenn sie ankommt.

Te avisaré si ella llega.

Sagst du mir Bescheid, wenn er ankommt?

¿Puedes avisarme cuando él llegue?

Ich muss fertig sein, wenn Tom ankommt.

Tengo que estar listo para cuando Tom llegue.

Ich will wissen, wann mein Gepäck ankommt.

Quiero saber cuándo va a llegar mi equipaje.

Diejenige, die als Letzte ankommt, wird verlieren.

La que llegue último, perderá.

Und das ist letztendlich worauf es ankommt.

y eso es en última instancia a lo que se reduce

Ich werde dir Bescheid sagen, wenn sie ankommt.

Te avisaré si ella llega.

Ich frage mal, wann der Zug hier ankommt.

Voy a preguntar cuándo va a venir el tren.

Ich werde ihm deine Nachricht geben, wenn er ankommt.

Le daré tu mensaje cuando llegue.

Ich weiß nicht genau, um wie viel Uhr sie ankommt.

No sé exactamente a qué hora llegó ella.

Sicherlich könnt ihr euch vorstellen, wie das bei Beobachtern ankommt.

Seguro que puedes imaginar qué impresión le proporciona eso al observador.

Es sind die kleinen Dinge im Leben, auf die es ankommt.

Son las pequeñas cosas de la vida las que importan.

Aber mit YouTube, in dem Moment, in dem ein Video ankommt,

Pero con YouTube, en el momento en que un video impacta,

Die Dinge, auf die es im Leben wirklich ankommt, kann man nicht kaufen.

Las cosas que cuentan realmente en la vida no se compran.

Glück ist nicht eine Station, wo man ankommt, sondern eine Art zu reisen.

La felicidad no es mi destino, es la actitud con la que viajo por la vida.

Da sie mir nicht geschrieben hat, weiß ich nicht, um wie viel Uhr sie ankommt.

Como no me ha escrito, no sé a qué hora llegará.

- Bitte schicke mir einen Brief, sobald du ankommst.
- Bitte schicken Sie mir einen Brief, sobald Sie ankommen.
- Bitte schickt mir einen Brief, sobald ihr ankommt.

- Por favor, escríbame una carta en cuanto llegue.
- Por favor, escribidme una carta en cuanto lleguéis.
- Por favor, escríbeme una carta en cuanto llegues.

- Das Glück ist keine Gabe meines Schicksal, sondern meine Einstellung zum Leben.
- Glück ist nicht eine Station, wo man ankommt, sondern eine Art zu reisen.
- Glück ist kein Ziel. Glück ist eine Art zu leben.
- Nicht Glück ist mein Ziel, sondern es ist die Einstellung, mit der ich durch das Leben reise.

La felicidad no es mi destino, es la actitud con la que viajo por la vida.