Translation of "Ab und" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Ab und" in a sentence and their spanish translations:

- Wir gehen ab und zu angeln.
- Ab und zu gehen wir angeln.

Vamos a pescar de vez en cuando.

- Ich sehe ihn ab und an.
- Ich sehe ihn ab und zu.
- Ab und zu gehe ich mit ihm aus.

A él lo veo de vez en cuando.

Das passiert ab und an.

Eso pasa a veces.

Ich lerne ab und zu.

A veces estudio.

- Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
- Wir gehen ab und an zusammen angeln.

- Vamos juntos de vez en cuando a pescar.
- Nosotros vamos a pescar de vez en cuando.

Sie spielt ab und zu Tennis.

De vez en cuando ella juega tenis.

Wir gehen ab und zu angeln.

Vamos a pescar de vez en cuando.

Ab und zu lerne ich Esperanto.

De vez en cuando estudio esperanto.

Ich sehe dich ab und zu.

- Le veo de vez en cuando
- Te veo de vez en cuando.

Er besucht uns ab und an.

Nos visita algunas veces.

Ab und zu gehen wir angeln.

Vamos a pescar de vez en cuando.

Bitte schreib mir ab und zu.

Por favor, ¡Escríbeme de vez en cuando!

Er besucht mich ab und zu.

De vez en cuando él me hace una visita.

Mich ab und zu bei ihm melden,

consultando con él de vez en cuando,

Sie kommt mich ab und zu besuchen.

Ella me viene a visitar de vez en cuando.

Komm mich ab und zu mal besuchen.

Ven a verme de vez en cuando.

Er kommt uns ab und zu besuchen.

Viene a visitarnos de vez en cuando.

Ich höre ab und zu von ihr.

De vez en cuando escucho de ella.

Ich gehe ab und zu ins Kino.

Voy al cine de vez en cuando.

Tom kommt uns ab und zu besuchen.

Tom viene a visitarnos de vez en cuando.

Ich denke ab und zu an Tom.

A veces pienso en Tom.

Sie ruft mich ab und zu an.

Ella me llama de vez en cuando.

Jedes Kind ist ab und zu unartig.

Todo niño se porta mal de vez en cuando.

Ich schicke mir ab und zu Blumen.

- De vez en cuando me mando flores.
- De vez en cuando me echo flores.

Mein Onkel besucht mich ab und zu.

- Mi tío viene a verme de vez en cuando.
- Mi tío me visita de vez en cuando.

Ab und zu träume ich von zuhause.

A veces sueño con mi casa.

Diese strahlen Wärme ab und sorgen für Kühlung.

que irradia calor y lo mantiene fresco.

Ab und zu höre ich von meiner Mutter.

Oigo de mi madre de vez en cuando.

Lass ab und zu frische Luft ins Zimmer!

¡Deja entrar aire fresco a la habitación de vez en cuando!

Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.

- Por favor, ven a verme de vez en cuando.
- Por favor, ven a verme cada cierto tiempo.

Bäume geben Sauerstoff ab und nehmen Kohlendioxid auf.

Los árboles entregan oxígeno y absorben dióxido de carbono.

Wir treffen ihn ab und zu im Club.

Nos encontramos con él de vez en cuando en el club.

Ab und zu gehe ich in die Bibliothek.

Voy a la biblioteca de vez en cuando.

Ich steige ab und an gern auf Bäume.

Me gusta escalar árboles de vez en cuando.

Ich treffe ihn ab und zu im Club.

A veces me encuentro con él en el club.

Oder seilen wir uns ab und gehen unten weiter?

¿O bajamos a rapel y seguimos por allí?

Sonst bricht er ab und man hat ein Problem.

Si no, se romperá, y ustedes se caerán.

Er nimmt also ab und verliert enorm an Kraft.

Así que bajó de peso y perdió mucha fuerza.

Mein Vater und ich gehen ab und zu fischen.

Yo y mi padre vamos de pesca de vez en cuando.

Er schreibt seiner Mutter ab und zu einen Brief.

De vez en cuando, le escribe a su madre una carta.

Er kommt mich immer noch ab und zu besuchen.

Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo.

Er geht gerne ab und zu an den Strand.

A él le gusta ir a la playa de vez en cuando.

Ich nahm meinen Hut ab und betrat die Kirche.

Me quité el sombrero y entré a la iglesia.

Ich sehe ihn ab und zu in der Bibliothek.

Lo veo en la biblioteca de vez en cuando.

Es ist gut, ab und zu neue Dinge auszuprobieren.

A veces es bueno probar cosas nuevas.

Sie wandte ihr Gesicht ab und begann zu weinen.

Ella se volvió y comenzó a llorar.

Ich treffe sie ab und zu in der Schule.

La encuentro en la escuela de vez en cuando.

Sie lösten sich ab und begannen ihren Abstieg zur Mondoberfläche.

Desacoplaron y comenzaron su descenso a la superficie lunar.

Im Schlaf nehmen die Körperfunktionen ab und die Körpertemperatur sinkt.

Al dormir, las funciones corporales trabajan más lento y la temperatura corporal disminuye.

Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule.

De vez en cuando ella llega tarde a la escuela.

Tom nahm seine Brille ab und rieb sich die Augen.

Tom se quitó los lentes y se frotó los ojos.

Wisch dir den Rotz ab und schnäuz dich einmal ordentlich!

Límpiate los mocos y suénate bien de una vez.

Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen.

De vez en cuando quisiera olvidar todo y relajarme.

Tom brach sein Studium ab und gründete eine eigene Firma.

Tom rompió sus estudios y fundó su propia empresa.

Ab und zu gehe ich mit meiner Schwester ins Kino.

De vez en cuando voy al cine con mi hermana.

Brach jedoch das College ab und trat stattdessen einem Kavallerieregiment bei.

pero abandonó la universidad y se unió a un regimiento de caballería.

Mitten im Satz brach er plötzlich ab und fuhr nicht fort.

Él se detuvo en medio de la frase y no prosiguió.

Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler.

Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas.

Tom nahm seinen Fahrradhelm ab und legte ihn auf den Tisch.

Tom se quitó su casco de bicicleta y lo puso en la mesa.

Meine Frau und ich gehen gerne ab und zu chinesisch essen.

A mi esposa y a mi nos gusta salir a comer comida china de vez en cuando.

Der alte König dankte ab, und auch der Fußballkönig trat zurück.

El viejo rey ya abdicó, el rey del fútbol también renunció.

Tom nahm seine Brille ab und steckte sie in seine Tasche.

Tom se quitó los lentes y los metió en su bolsillo.

Tom nahm seinen Ehering ab und warf ihn in den Teich.

Tom se sacó su anillo de compromiso y lo tiró al estanque.

Tom nahm seine Brille ab und legte sie auf den Nachttisch.

Tom tomó sus gafas y las dejó en el velador.

Es macht Tom nichts aus, Mary ab und zu zu helfen.

A Tom no le importa ayudar ocasionalmente a Mary.

- Bitte schreib mir ab und zu.
- Bitte schreiben Sie mir gelegentlich.

Por favor, escríbeme de vez en cuando.

Ich beziehe AB und C so, dass sie es nicht tun.

Cubro AB y C que no lo hacen.