Translation of "Zugestoßen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Zugestoßen" in a sentence and their russian translations:

Ist Tom etwas zugestoßen?

- С Томом что-то случилось?
- Что-то случилось с Томом?

Tom ist etwas sehr Absonderliches zugestoßen.

- С Томом произошло нечто очень странное.
- С Томом случилось нечто очень странное.

Ihm muss unterwegs etwas zugestoßen sein.

- Должно быть, с ним что-то случилось в дороге.
- Должно быть, с ним что-то произошло в пути.

Ich weiß nicht, was Tom zugestoßen ist.

- Мне не известно, что случилось с Томом.
- Я не знаю, что случилось с Томом.

Ich möchte wissen, was dir zugestoßen ist.

- Я хотел бы знать, что с тобой случилось.
- Я хотел бы знать, что с вами случилось.
- Мне хотелось бы знать, что с тобой случилось.
- Мне хотелось бы знать, что с вами случилось.

Was ist, wenn ihr etwas zugestoßen ist?

Что, если с ней что-то случилось?

Ich hoffe, dass ihr nichts zugestoßen ist.

Надеюсь, с ней ничего не случилось.

Tom fragte mich, was Maria zugestoßen sei.

Том спросил у меня, что случилось с Мэри.

Es muss ihr unterwegs etwas zugestoßen sein.

Должно быть, с ним что-то случилось в дороге.

Es hieß, Maria sei etwas Schreckliches zugestoßen.

Они сказали, что с Мэри произошло что-то ужасное.

Wir müssen ermitteln, was Tom zugestoßen ist.

- Нам надо выяснить, что случилось с Томом.
- Нам надо узнать, что случилось с Томом.

Tom weiß bereits, was Maria zugestoßen ist.

Том уже знает, что случилось с Мэри.

Ich frage mich, ob ihm etwas zugestoßen ist.

Я подозреваю, что с ним что-то случилось.

Ich weiß wirklich nicht, was Tom zugestoßen ist.

Я точно не знаю, что случилось с Томом.

Ich glaube, ich weiß, was Tom zugestoßen ist.

Думаю, я знаю, что случилось с Томом.

Möchtest du darüber reden, was dir zugestoßen ist?

Не хочешь ли поговорить о том, что с тобой приключилось?

Hast du Tom schon mitgeteilt, was Maria zugestoßen ist?

- Вы уже рассказали Тому о том, что произошло с Мэри?
- Ты уже рассказал Тому о том, что произошло с Мэри?
- Вы уже рассказали Тому о том, что случилось с Мэри?
- Ты уже рассказал Тому о том, что случилось с Мэри?

Ich möchte mehr davon erfahren, was Tom zugestoßen ist.

Я хотела бы узнать больше о том, что приключилось с Томом.

Was ihnen zugestoßen ist, ist immer noch ein Rätsel.

То, что с ними случилось, всё ещё остаётся загадкой.

Wenn ihm etwas zugestoßen ist, möchte ich es wissen.

Если с ним что-то произошло, я хочу знать.

Maria ist nichts zugestoßen. Sie hat nur vergessen anzurufen.

Ничего с Мэри не случилось. Она просто забыла позвонить.

Er ist noch nicht da. Vielleicht ist ihm etwas zugestoßen.

Его ещё нет. Наверное, с ним что-то случилось.

Für das, was uns allen zugestoßen ist, gebe ich Tom die Schuld.

Я виню Тома в том, что произошло со всеми нами.

Unter Humor verstehen die meisten Menschen das Gelächter über Dinge, die einem anderen zugestoßen sind.

Под юмором большинство понимает смех над тем, что произошло с другим.

- Er wusste nicht, was mit ihr passiert war.
- Er wusste nicht, was ihr zugestoßen war.

Он не знал, что с ней случилось.

- Was ist Tom passiert?
- Was ist mit Tom passiert?
- Was ist Tom zugestoßen?
- Was ist Tom widerfahren?

Что случилось с Томом?