Examples of using "Wenigen" in a sentence and their russian translations:
Токио сдался в считанные дни.
- Я устал от недосыпа.
- Я устал от недосыпания.
Немного мест, где мы можем безопасно поговорить.
Люби всех, доверяй избранным, не делай зла никому.
- Обезьяна взрослеет через несколько лет.
- Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.
...и обитающий только в нескольких особых местах.
Люби многих, доверяй немногим, но всегда оставайся независимым.
- Электричество появилось снова через несколько минут.
- Электричество включилось через несколько минут.
Он в нескольких словах выразил своё мнение.
Уже через несколько минут она опять стала серьёзной.
а синдром обычно проходит в течение нескольких недель.
Они могут поймать такой улов только пару ночей весной.
Поезд благополучно прибыл на станцию несколько минут назад.
Предприятия уволили миллионы работников всего за несколько недель,
Том — один из немногих людей, кому я могу доверять.
Один лось может съесть 20 килограмм тыквы всего за пару часов.
И он говорит, что он оглядывается через несколько секунд
Он стал одним из немногих людей, которых Наполеон считал верным другом.
Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает.
В эти несколько лет один король всходил на престол за другим.
Через несколько минут Том обнаружил, что у нашей лошади четыре ноги.
из немногих астронавтов, которым была предложена команда в его первой миссии, Gemini 8.
Но Массена был одним из немногих маршалов, которые проявили себя в качестве независимого командующего,
Мы хотим общество для всех, а не только для тех немногих, у кого много денег.
Бог, должно быть, любит богатых; иначе бы он не разделил так много среди немногих.
Я буду у тебя через несколько минут.
Будущее принадлежит тем немногим из нас, кто всё ещё готов замарать руки.
Зимние Олимпийские игры 2014 будут проводиться в Сочи, несмотря на то что это одно из немногих мест в России, где зимой не бывает снега.