Translation of "Affen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Affen" in a sentence and their russian translations:

Affen.

Обезьяны.

Affen sind intelligent.

Обезьяны умны.

Affen lieben Bananen.

Обезьяны любят бананы.

- Die Affen lausen sich.
- Die Affen betreiben gegenseitige Fellpflege.
- Die Affen pflegen sich gegenseitig das Fell.

Обезьяны ухаживают друг за другом.

Affen bleiben Affen, auch wenn man sie in Samt kleidet.

Обезьяны, даже одевшись в бархат, остаются обезьянами.

Er ähnelte einem Affen.

Он был похож на обезьяну.

Affen klettern auf Bäume.

- Обезьяны лазают по деревьям.
- Обезьяны забираются на деревья.

Affen gelten hier als heilig.

Обезьяны здесь священны.

Was sind das für Affen?

Что это за обезьяны?

„Was sind das für Affen?“ – „Das sind keine Affen; das sind unsere neuen Nachbarn!“

"Это что за обезьяны?" - "Это не обезьяны, это наши новые соседи!"

Die Schimpansen, die Paviane, die Affen,

Шимпанзе, павианы и обезьяны,

Im Wald wimmelt es von Affen.

- В лесу полно обезьян.
- Лес полон обезьян.
- Лес кишит обезьянами.

Wir haben im Zoo Affen gesehen.

В зоопарке мы видели обезьян.

Der Mensch stammt vom Affen ab.

Люди произошли от обезьян.

Hast du „Planet der Affen“ gesehen?

- Ты видел "Планету обезьян"?
- Ты видела "Планету обезьян"?
- Вы видели "Планету обезьян?"

Affen sind wie verrückt nach Bananen.

Обезьяны очень любят бананы.

- Die fette Dame hielt einen Affen in ihren Armen.
- Die fette Frau hielt einen Affen.

Толстая женщина держала обезьянку.

- Die Forscher haben Affen dazu trainiert, Videospiele zu spielen.
- Die Forscher haben Affen ein Videospiel beigebracht.

Исследователи научили обезьян играть в видеоигры.

Auf dem Berg gibt es viele Affen.

На горе много обезьян.

Wir haben den Affen im Zoo gesehen.

Мы видели обезьяну в зоопарке.

Affen sind schon geschlechtsreif nach wenigen Jahren.

- Обезьяна взрослеет через несколько лет.
- Обезьяна достигает зрелого возраста через несколько лет.

Man soll den Affen nicht das Klettern lehren.

- Не учи учёного.
- Учёного учить — только портить.

Ich habe schon alle Affen im Zoo fotografiert.

Я уже сфотографировал всех обезьян в зоопарке.

- Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.
- Ich rede nicht mit dir, ich rede mit dem Affen.

- Я говорю не с тобой; я говорю с обезьяной.
- Я не с тобой говорю, а с обезьяной.

Dieses Wellenspektrum ist für Menschen und Affen nicht sichtbar.

Это волны за пределами спектра, видимого людям и обезьянам.

Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.

Я не с тобой говорю, а с обезьяной.

Für die Affen unsichtbares Infrarotlicht zeigt sie auf ihren Hochsitzen.

Невидимый макакам инфракрасный свет обнаруживает их на далеких верхушках.

Tom hält sich einen Affen mit Namen Koko als Haustier.

У Тома есть ручная обезьянка, которую зовут Кокос.

Doch wie alle jungen Affen hat er noch viel zu lernen.

Но, как и всем молодым особям, ему многому нужно научиться.

Es ist ein bisschen mehr wie drei Affen zu spielen, aber

Это немного больше похоже на игру трех обезьян, но

2016 ist nach der chinesischen Astrologie das Jahr des roten Affen.

По китайскому гороскопу 2016 – год Красной обезьяны.

Aber sie hat die Medikamente nicht durchwühlt. Das waren vermutlich eher Affen.

Но это не он разграбил лекарства. Скорее всего, это сделала обезьяна.

„Können Affen denken?“ — „Ich denke nicht.“ — „Na, du bist ja auch keine Affe.“

«Умеют ли обезьяны думать?» — «Не думаю». — «Ну ты-то не обезьяна».

Das Steißbein ist ein Rudiment, das die gemeinsame Abstammung von Menschen und Affen zeigt.

Копчиковая кость - это рудимент, демонстрирующий общее происхождение человека и человекообразных обезьян.

Warum hat die Arbeit den Affen zum Menschen werden lassen, die Ameise jedoch nicht?

Почему труд из обезьяны сделал человека, а из муравья не сделал?

Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.

Мы не произошли от обезьян, у нас общий предок.

Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren.

Не говорите ерунды! Мы не происходим от обезьян, у нас лишь есть общий предок.

„Vati, Tom sagte, dass der Mensch vom Affen abstammt.“ – „Er bestimmt. Doch unsere Ahnen waren große Könige.“

"Папа, Том сказал, что люди произошли от обезьян." - "Он, конечно же, произошёл от обезьян. А вот наши предки были великими царями."

Gott hat den Menschen erschaffen, weil er vom Affen enttäuscht war. Danach hat er auf weitere Experimente verzichtet.

Бог создал людей, потому что был разочарован в обезьянах. Позже он отказался от дальнейших экспериментов.

- Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
- Auch ein Affe fällt mal vom Baum.
- Auch Affen fallen von Bäumen.

- И на старуху бывает проруха.
- Конь о четырех ногах, да спотыкается.
- Обезьяна и та с дерева падает.

Die zwölf Tiere des chinesischen Tierkreises kommen von elf Tierarten, die wir in der Natur vorfinden: der Ratte, dem Ochsen, dem Tiger, dem Hasen, der Schlange, dem Pferd, dem Widder, dem Affen, dem Hahn, dem Hund und dem Schwein sowie vom Drachen aus der Mythologie; sie werden als Kalender benutzt.

Двенадцать животных китайского зодиака берут своё начало от одиннадцати животных, встречающихся в природе - крысы, вола, тигра, зайца, змеи, лошади, барана, обезьяны, петуха, собаки, свиньи, и мифологического дракона; они используются в качестве календаря.