Translation of "Weltbevölkerung" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Weltbevölkerung" in a sentence and their russian translations:

Statistiken zeigen, dass die Weltbevölkerung zunimmt.

Статистика показывает, что мировое население растёт.

Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Половина мирового населения проживает в городах.

Die Weltbevölkerung hat kürzlich 7 Milliarden überschritten.

Население мира недавно превысило 7 миллиардов.

Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

Более половины населения Земли проживает в городах.

Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu.

Население мира увеличивается в среднем на два процента в год.

Seit der Industrialisierung hat sich die Weltbevölkerung mehr als verdreifacht.

Со времён индустриальной революции население Земли увеличилось более чем втрое.

- Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich binnen vierzig Jahren verdoppeln wird.
- Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich innerhalb von vierzig Jahren verdoppeln wird.
- Die Weltbevölkerung nimmt derart schnell zu, dass sie sich in vierzig Jahren verdoppelt haben wird.

Население Земли растёт настолько быстро, что в течение сорока лет оно удвоится.

Man schätzt, dass nur fünf Prozent der Weltbevölkerung Englisch als seine Muttersprache spricht.

По оценке, лишь пять процентов населения земли говорят на английском как родном языке.

Etwa ein Drittel der Weltbevölkerung leidet an Erkrankungen des Gehirns. Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit.

Приблизительно треть населения планеты страдают заболеваниями мозга. Наиболее распространенные заболевания мозга — неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.

- Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen.
- Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen.

Кто думает «в наши дни все говорят на английском» или «весь мир говорит на английском», не спрашивая себя, какая часть населения Земли говорит на английском или как хорошо на нём говорят, тот живёт в параллельной реальности.