Translation of "Prozent" in Japanese

0.053 sec.

Examples of using "Prozent" in a sentence and their japanese translations:

Zwei Prozent!

2%ですよ!

Ein Genie besteht aus einem Prozent Inspiration und 99 Prozent Schweiß.

天才は1パーセントが霊感であり、99パーセントは精進である。

Zu hundert Prozent erfolgreich wären,

たとえ100%成功したとしても

- Reis ist um drei Prozent teurer geworden.
- Reis wurde um drei Prozent teurer.

米の値段が3パーセント上がった。

- Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma.
- Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.

彼女はその会社の株を10%所有している。

Nur 0,05 Prozent den Künstlern zukommen ließe,

ほんの0.05%を 芸術振興にあてれば

Neunzig Prozent der Löwenrisse erfolgen bei Nacht.

‎ライオンは狩りの9割を ‎夜に行う

Reis ist um drei Prozent teurer geworden.

米の値段が3パーセント上がった。

In Deutschland beträgt der Mehrwertsteuersatz neunzehn Prozent.

ドイツでは19%の消費税が課せられています。

Sein Gehalt wurde um zehn Prozent erhöht.

彼の給料は10%増えた。

Ich binde es hier herum. 100 Prozent Baumwolle.

これを巻いておこう 100%綿だ

Die Investition bringt ihm jetzt sechs Prozent ein.

その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。

Das Darlehen hat einen Zinssatz von acht Prozent.

その貸付金は、8分の利益を生む。

Ich kaufte diesen Schläger mit zwanzig Prozent Rabatt.

私はこのラケットを20%引きで買った。

Über 90 Prozent des madagassischen Regenwaldes sind zerstört.

- マダガスカルの熱帯林の90%以上が伐採されました。
- マダガスカルの熱帯雨林の90%以上が失われました。

Nur zwei Prozent aller Frauen finden sich selbst schön.

自分のことを美しいと感じる女性は 全体の2%だということです

Männer erreichen den Höhepunkt bei 90 Prozent ihrer Sexualakte.

男性の場合は 90%です

80 Prozent verbrachten Zeit damit, sich Sorgen zu machten

80%はその出来事を引きずって 時間を無駄にし

Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu.

世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。

Mehr als 70 Prozent der Einwohner begünstigen das Programm.

住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。

Nur sechzehn Prozent der Lehrer dieser Schule sind weiblich.

この学校の教師のたった16%が女性です。

Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).

我々の同社における持分は、60%です。

Wir bitten Sie um einen Preisnachlass von fünf Prozent.

それを5%値引きしていただけますか。

Sechzig Prozent der erwachsenen japanischen Männer trinken regelmäßig Alkohol.

日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。

Reis ist um mehr als drei Prozent teurer geworden.

米の価格が3パーセント以上あがった。

Trotz Stahlmangels hat die Industrieproduktion um fünf Prozent zugenommen.

鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。

Tom trinkt jeden Tag zu hundert Prozent reinen Apfelsinensaft.

トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。

Der Preis dieses Autos ist um fünfzehn Prozent reduziert.

この車の値段は15%引きになっています。

Aber ich weiß zu 100 Prozent, dass sie genießbar sind.

でもこれは100% 食べても安全さ

Mehr als 10 Prozent von ihnen kann diese Arbeit machen.

彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。

Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor.

イギリス人女性の52%はセックスよりもチョコレートの方が好きだ。

Ein Ertrag von sechs Prozent wird auf das Investment garantiert.

その投資には6%の利回りが保証されている。

Im September 2015 betrug die Arbeitslosenquote in Japan 3,4 Prozent.

2015年9月の日本の失業率は3.4パーセントだった。

Wenn Sie das kaufen, gebe ich Ihnen fünfzehn Prozent Rabatt.

これを買ってくれるなら15%値引きします。

Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent.

その老婆は三分の利子で金を貸す。

Wenn Sie dreitausend davon kaufen, geben wir Ihnen drei Prozent Rabatt.

3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。

Wir können diese neuen Produkte zwanzig Prozent unter dem Listenpreis anbieten.

この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。

- Tom trinkt jeden Tag Apfelsinensaft mit hundert Prozent Fruchtgehalt.
- Tom trinkt jeden Tag Apfelsinensaft mit 100 % Fruchtgehalt.
- Tom trinkt jeden Tag zu hundert Prozent reinen Apfelsinensaft.

トムは毎日果汁100%のオレンジジュースを飲んでいる。

Selbst heute entsprechen nur etwa fünfzehn Prozent der amerikanischen Familien diesem Muster.

だが今日、この形にしたがっているのは、アメリカの家庭ではわずかに15%程度でしかない。

- Die Arbeitslosenrate ist auf 5% angestiegen.
- Die Arbeitslosenquote stieg auf fünf Prozent.

失業率は5%にまで上昇した。

Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen.

ウェブサイトの訪問者の内90パーセント以上は、検索エンジンから来ています。

Alles in diesem Geschäft hat 10 Prozent Rabatt auf den regulären Preis.

- あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
- あのお店の商品は全部1割引きになってるよ。
- あのお店の商品は全部10%オフになってるよ。

- Tom hat einen Körperfettanteil von 7 %.
- Tom hat einen Körperfettanteil von sieben Prozent.

トムの体脂肪率は7%だ。

Japan ist eine Dienstleistungswirtschaft, in der Dienstleistungen mehr als fünfzig Prozent des BNP ausmachen.

日本は、サービスがGNPの50%以上を占めるサービス経済である。

Wenn Sie den Preis um fünf Prozent senken, werden wir Ihnen den Auftrag erteilen.

それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。

Bis zum 10. Oktober können Sie den Link in unserer Videobeschreibung verwenden, um 27 Prozent

10月10日まで、ビデオの説明にあるリンクを使用して、 ディスプレートを1つまたは2つ購入

- Der Mensch besteht zu 70 % aus Wasser.
- Der Mensch besteht zu siebzig Prozent aus Wasser.

人間は70%水なんだよ。

Zweiundachtzig Prozent, also mehr als vier Fünftel, des Exports der Insel besteht aus landwirtschaftlichen Produkten.

その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。

Der Politiker hatte klebrige Finger und fünf Prozent von jedem Vertrag landeten in seiner Tasche.

その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。

- Die Erdoberfläche ist zu 70 % von Wasser bedeckt.
- Die Erdoberfläche ist zu siebzig Prozent von Wasser bedeckt.

地球の表面の70%は水である。

Die japanische Währung ist im vergangenen Jahr gegenüber dem US-Dollar um fünfundzwanzig Prozent im Wert gestiegen.

日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。

- Ich habe das Auto mit 10 % Rabatt gekauft.
- Ich habe das Auto mit zehn Prozent Rabatt gekauft.

私はその車を10%の割引で買った。

„Ich habe gehört, dass siebzig Prozent der Japaner Ninja sind. Stimmt das?“ – „Wo hast du das denn gehört?“

「日本人の7割が忍者だって聞いたんだけどほんと?」「それどこで聞いたの?」

- Sie setzten die beschädigte Ware um vierzig Prozent im Preis herab.
- Sie gaben 40% Rabatt auf die beschädigte Ware.

その店では傷物の値段を40パーセント下げた。

Rabatt beim Kauf von 1 oder 2 Displates und 37 Prozent Rabatt beim Kauf von 3 oder mehr zu erhalten.

すると27%オフ 、3つ以上購入すると37%オフになります。

Im letzten Berichte steht geschrieben, dass weltweit neunzig Prozent des geschmuggelten Kokains auf dem Seeweg befördert werden, und das zumeist per Schnellboot.

最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。

Obwohl die Regenwälder lediglich zwei Prozent der Erdoberfläche einnehmen, leben dort mehr als die Hälfte aller Pflanzen-, Tier- und Insektenarten der Welt.

雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。

Nach einer Studie der Cornell-Universität ist die Wahrscheinlichkeit, verurteilt zu werden, für Angeklagte mit einem weniger ansehnlichen Gesicht um 22 Prozent höher als für die attraktiveren.

- コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
- コーネル大学の研究によると、容貌の悪い被告は良い被告より22パーセント高い確立で有罪判決を受けるということだ。
- コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。