Translation of "Pass" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "Pass" in a sentence and their polish translations:

Pass auf!

Uważaj!

Jetzt pass auf!

Teraz uważaj!

Vorsicht! Pass auf!

Ostrożnie! Uważaj!

Pass bitte auf.

Proszę bądź ostrożny.

Pass auf dich auf!

Trzymaj się!

Pass auf dich auf.

Uważaj na siebie.

Ich habe einen Pass.

Mam paszport.

Pass wegen Dieben auf.

Uwaga na złodziei.

Tom beantragte einen Pass.

Tom złożył wniosek o paszport.

Ich habe meinen Pass verloren!

Zgubiłem mój paszport!

Pass auf, wohin du gehst.

Patrz, gdzie idziesz.

Pass auf! Das tut weh!

Uważaj! To boli!

Pass auf meine Kamera auf.

Popilnuj mi aparatu.

Er holte seinen Pass heraus.

On wyciągnął swój paszport.

Pass auf, was du sagst!

Uważaj, co mówisz!

Kann ich Ihren Pass sehen?

- Czy mogę zobaczyć pana paszport?
- Mogę zobaczyć pański paszport?

Pass auf, was du tust!

Uważaj, co robisz!

Pass auf die Straße auf!

Uważaj na ulicy.

Pass auf, dass du nicht einschläfst!

Uważaj, by nie usnąć.

Bitte pass in Zukunft besser auf.

Proszę, na przyszłość bardziej uważaj.

Ich muss meinen Pass erneuern lassen.

Muszę odnowić mój paszport.

Bis wann ist dein Pass gültig?

Do kiedy twój paszport jest ważny?

Pass auf! Da kommt ein Lkw!

Uwaga! Nadjeżdża ciężarówka!

Dieser Pass ist fünf Jahre gültig.

Ten paszport jest ważny pięć lat.

Mein Pass ist nicht mehr gültig.

Mój paszport jest już nieważny.

Ich hätte fast meinen Pass vergessen.

Prawie zapomniałem paszportu.

Pass auf, dass du nicht hinfällst.

- Uważaj, żebyś się nie przewrócił.
- Uważaj, żebyś się nie przewróciła.

Pass auf, der Boden ist rutschig.

Uważaj, podłoga jest śliska.

Pass auf, der Typ hat ein Gewehr.

Uważaj, on ma broń.

Pass auf! Dort ist ein großes Loch.

Uważaj! Tam jest wielka dziura.

Ich darf Sie ohne Pass nicht hereinlassen.

Nie mogę pozwolić ci wejść bez przepustki.

Pass auf, dass er keine Dummheiten anstellt!

Upewnij się, że nie zrobi nic głupiego.

Pass auf! Die Suppe ist sehr heiß!

Uważaj! Zupa jest bardzo gorąca!

Pass auf, dass du dich nicht erkältest!

Uważaj, abyś się nie przeziębił.

Du musst deinen Pass zur Bank mitbringen.

Musisz zabrać swój paszport do banku.

Pass auf dich auf und amüsier dich gut!

Uważaj na siebie i baw się dobrze!

Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren.

Uważaj! Ten samochód omal cię nie potrącił.

- Ein Pass ist etwas, ohne das man nicht in ein anderes Land kommt.
- Ein Pass ist unerlässlich, wenn man ins Ausland fährt.

Nie można nie mieć paszportu kiedy jedzie się za granice.

Pass auf, dass du nicht auf der falschen Straßenseite fährst!

Uważaj, żebyś nie jechał po złej stronie drogi.

- Pass auf, wo du hintrittst!
- Passen Sie auf, wohin Sie treten!

Uważaj na czym stajesz.

Der Ofen ist heiß. Pass auf, dass du dich nicht verbrennst.

Piekarnik jest gorący. Uważaj, aby się nie poparzyć.

Ich bin sicher, dass mein Pass irgendwo in diesem Raum ist.

- Jestem pewny, że mój paszport jest gdzieś w tym pomieszczeniu.
- Jestem pewny, że mój paszport jest gdzieś w tym pokoju.

- Sei in Zukunft bitte vorsichtiger.
- Bitte pass in Zukunft besser auf.

Proszę, na przyszłość bardziej uważaj.

Ich habe keinen Pass, ich wusste nicht, dass dies nötig ist.

Nie mam paszportu, nie wiedziałem, że jest potrzebny.

- Pass vor allem auf Taschendiebe auf.
- Achte vor allem auf Taschendiebe.

Uważaj przede wszystkim na kieszonkowców.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Vorsicht!
- Vorsichtig!
- Bitte aufpassen!
- Achtung!
- Seien Sie vorsichtig.

Uwaga!

- Ich habe meinen Pass irgendwo liegen lassen.
- Ich habe meinen Reisepass irgendwo liegen lassen.

Zostawiłem gdzieś swój paszport.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Bądź ostrożny.
- Uważaj.

- Pass auf, was du tust!
- Passt auf, was ihr tut!
- Passen Sie auf, was Sie tun!
- Gib acht, was du tust!

Uważaj, co robisz!

- Pass auf, dass du mit den neuen Ohrhörern nicht zu laut hörst.
- Stelle sicher, dass du mit diesen neuen Kopfhörern nicht zu laut hörst.

Nie słuchaj zbyt głośno w tych nowych słuchawkach.