Translation of "Pass" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Pass" in a sentence and their finnish translations:

Pass auf!

Varo!

Ich habe meinen Pass.

Minulla on passini.

Pass auf dich auf!

- Koeta pärjätä!
- Koeta pärjätä.
- Pärjäile.
- Pidä huolta itsestäsi.

Pass auf dich auf.

Ole varovainen.

Tom beantragte einen Pass.

Tom haki passia.

Pass auf, wo du hintrittst!

- Varo mihin astut.
- Katso tarkkaan mihin astut.

Pass gut auf dich auf!

Muista pitää hyvää huolta itsestäsi!

Pass auf, was du sagst!

Varo kielenkäyttöäsi.

Ich habe meinen Pass verloren!

- Olen hävittänyt passini.
- Olen hukannut passini.

Pass gut auf dich auf.

Pidä hyvää huolta itsestäsi.

Kann ich Ihren Pass sehen?

Saanko katsoa passiasi?

- Den Reisepass, bitte.
- Bitte zeigen Sie mir Ihren Pass!
- Zeigen Sie bitte Ihren Pass.

Näyttäkää passinne, olkaa hyvä.

Pass auf! Da ist ein Schlagloch.

Varo! Tiessä on reikä!

Pass auf! Da kommt ein Lkw!

Varo! Rekka tulee!

Darf ich bitte Ihren Pass sehen?

Voinko nähdä passinne, kiitos?

Zeigen Sie mir bitte den Pass.

Passi, olkaa hyvä.

Pass auf, dass du nicht hinfällst.

Varo, ettet kaadu.

Man hat mir meinen Pass gestohlen.

Minun passini varastettiin.

Pass auf! Da kommt ein Auto!

Varo, auto tulee!

Pass auf, dass du nicht ausrutschst!

- Ole varovainen äläkä liukastu.
- Varo, ettet liukastu.

Wo hast du meinen Pass versteckt?

Mihin sinä piilotit passini?

Wo hast du meinen Pass hin?

Mihin sinä panit passini?

Pass auf! Die Suppe ist heiß.

- Se keitto on kuumaa, joten ole varovainen.
- Ole varovainen, se keitto on kuumaa.

Pass auf! Dort ist ein großes Loch.

Varo! Siinä on iso reikä!

Würden Sie mir bitte Ihren Pass zeigen?

- Näyttäisittekö minulle passinne?
- Näyttäisitkö minulle passisi?

Du musst deinen Pass zur Bank mitbringen.

Sinun täytyy ottaa passisi mukaan pankkiin.

Pass auf, dass du dich nicht erkältest.

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.

Mist! Ich habe anscheinend meinen Pass verloren.

Apua, mä oon saattanu hävittää mun passin.

Pass auf, dass du dich nicht erkältest!

- Varo, ettet saa flunssaa.
- Ole varovainen, ettet saa flunssaa.

Wie komme ich am besten zu einem Pass?

Miten parhaiten saan passin?

Pass auf! Da ist ein Loch im Boden!

Ole varovainen. Lattiassa on reikä.

- Bevor mein Pass abläuft, will ich noch mal nach Australien.
- Ich will noch mal nach Australien, bevor mein Pass abläuft.

Haluan käydä Australiassa vielä kerran ennen kuin passini menee vanhaksi.

Pass auf, dass du die Papiere da nicht wegwirfst!

Ole varovainen. Älä heitä pois noita papereita.

- Vergiss nicht deinen Reisepass.
- Vergessen Sie nicht Ihren Pass.

Älä unohda passiasi.

Ich will noch mal nach Australien, bevor mein Pass abläuft.

Haluan käydä Australiassa vielä kerran ennen kuin passini menee vanhaksi.

Pass mal kurz aufs Gepäck auf! Ich gehe Fahrkarten kaufen.

Käyn ostamassa lipun, joten voisitko vahtia tavaroitani hetken.

Pass auf, dass du keine Kratzer in die Möbel machst.

Varo, ettet naarmuta huonekaluja.

Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.

Minua alkoi hermostuttaa toden teolla kun en löytänyt passiani.

Es ist kalt geworden. Pass auf, dass du dich nicht erkältest!

On alkanut tulla kylmä. Yritähän olla saamatta flunssaa.

- Pass auf, wo du hintrittst!
- Passen Sie auf, wohin Sie treten!

Katso mihin astut.

Der Ofen ist heiß. Pass auf, dass du dich nicht verbrennst.

Uuni on kuuma, joten varo, ettet polta itseäsi.

- Es ist rutschig auf dem Korridor. Pass also auf!
- Es ist glatt auf dem Flur. Gib also acht!
- Pass auf! Auf dem Flur kann man leicht ausrutschen.

- Käytävä on liukas, joten kävele varovasti.
- Käytävä on liukas, joten kävele varovaisesti.

Toms Reise wurde zum Alptraum, als ihm sein Pass und seine Kreditkarten gestohlen wurden.

Tomin matka muuttui painajaiseksi, kun hänen passinsa ja luottokorttinsa varastettiin.

- Pass auf!
- Sei vorsichtig!
- Sieh dich vor!
- Gib Obacht!
- Gib Acht!
- Gib acht!
- Seien Sie vorsichtig.
- Seid vorsichtig.
- Sei achtsam.

- Ole varovainen.
- Olehan varovainen.

- Pass auf, dass du dir nicht wehtust!
- Passen Sie auf, dass Sie sich nicht wehtun!
- Passt auf, dass ihr euch nicht wehtut!

Varo ettet satuta itseäsi.

- Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
- Wenn Sie bald so aussehen wie das Foto in Ihrem Pass, sind Sie urlaubsreif.

- Kun alat näyttää passikuvaltasi, sinun pitäisi lähteä lomalle.
- Kun naamasi alkaa muistuttaa passikuvaasi, on aika lähteä lomalle.