Translation of "Schande" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Schande" in a sentence and their russian translations:

- Wie schade!
- Schande!

Увы.

- Arm sein ist keine Schande.
- Armut ist keine Schande.

- Быть бедным не стыдно.
- Быть бедным не зазорно.

Armut ist keine Schande.

Бедность не порок.

Das ist keine Schande.

В этом нет ничего постыдного.

Das ist eine Schande.

Жаль.

- Schade.
- Wie schade!
- Schande!

Очень жаль!

Es ist eine Schande.

Это позор.

Was für eine Schande!

Какой стыд!

- Ein Mangel an Gold ist keine Schande.
- Arm sein ist keine Schande.
- Armut ist keine Schande.
- Geld verloren – wenig verloren.

Бедность не порок.

Ist es nicht eine Schande?

Разве это не позор?

- Du hast unsere Familie mit Schande bedeckt.
- Sie haben Schande über unsere Familie gebracht.

- Ты навлёк позор на нашу семью.
- Вы опозорили нашу семью.

- Wie schade!
- Was für eine Schande!

- Какой позор!
- Какой стыд!
- Стыд какой!

- Was für eine Schande!
- Wie beschämend!

Как стыдно!

Der Tod ist der Schande vorzuziehen.

Лучше смерть, чем бесчестье.

Das war eine Schande für die Araber

Это было позором для арабов

Das ist eine Schande für die Menschheit

Это позор человечества

Arm zu sein ist überhaupt keine Schande.

Быть бедным не стыдно.

Das ist eine Schande für unsere Familie!

Это позор для нашей семьи!

Das ist eine Schande für unsere Firma.

Это позор для нашей фирмы.

Du bist eine Schande für diese Familie!

Ты позор для этой семьи!

- Arbeit schändet nicht.
- Arbeit ist keine Schande.

Работать не зазорно.

Ich denke, diese Schande ist genug für uns

Я думаю, что этого позора нам достаточно

Es ist keine Schande, um Hilfe zu bitten.

- О помощи просить не стыдно.
- Нет ничего постыдного в том, чтобы просить о помощи.

Ich möchte lieber umgebracht werden, als in Schande zu leben.

Я лучше умру, чем буду жить с позором.

Die Quarantäne zu betreten ist weder eine Schande noch eine Sünde

Вступление в карантин не является ни позором, ни грехом

Die Lebensregel aller Zivilisation ist „Ruhm dem Diktator – Schande über die gesamte Nation!“

Правило жизни всей цивилизации: слава диктатора – срам для всей нации!

Unsere Quelle der Schande ist, dass wir unsere Geschichte aus Quellen anderer Länder lernen

наш источник позора в том, что мы узнаем нашу историю из источников других стран

In halber Schande wurde Lannes als Botschafter nach Portugal geschickt: ein kurzer, ereignisreicher Zeitraum, in dem

В полусидеще Ланна послали послом в Португалию: короткое, насыщенное событиями время, в котором,

- Mach mir keinen Kummer!
- Mach mir keine Schande!
- Benimm dich nicht daneben!
- Benehmt euch nicht daneben!
- Benehmen Sie sich nicht daneben!

- Веди себя прилично.
- Не веди себя плохо.