Translation of "Prinzessin" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Prinzessin" in a sentence and their russian translations:

Träum schön, Prinzessin!

Сладких снов, моя принцесса.

Die Prinzessin wartet.

Принцесса ждёт.

- Bist du wirklich eine Prinzessin?
- Sind Sie wirklich eine Prinzessin?

- Ты действительно принцесса?
- Ты правда принцесса?

Wo war die Prinzessin?

Где была принцесса?

Er rettete die Prinzessin.

Он спас принцессу.

Du bist meine Prinzessin.

Ты моя принцесса.

- Die Tochter von einem König ist eine Prinzessin.
- Eine Königstochter ist eine Prinzessin.
- Eines Königs Tochter ist eine Prinzessin.
- Die Tochter eines Königs ist eine Prinzessin.

Дочь короля - принцесса.

- Ich bin ein Freund der Prinzessin.
- Ich bin eine Freundin der Prinzessin.

Я друг принцессы.

Er musste die Prinzessin retten.

- Он должен был спасти принцессу.
- Ему надо было спасти принцессу.

Bist du wirklich eine Prinzessin?

- Ты действительно принцесса?
- Ты правда принцесса?

Eine Königstochter ist eine Prinzessin.

Дочь короля - принцесса.

Die Prinzessin lebt im Schloss.

Принцесса живёт в замке.

Sie träumte, sie wäre eine Prinzessin.

- Ей снилось, что она была принцессой.
- Ей приснилось, что она принцесса.
- Ей снилось, будто она принцесса.
- Она мечтала, будто она принцесса.

Es war einmal eine schöne Prinzessin.

Жила-была прекрасная принцесса.

Eines Königs Tochter ist eine Prinzessin.

Дочь короля - принцесса.

Tom behandelt mich wie eine Prinzessin.

Том обращается со мной как с принцессой.

Tom behandelt Maria wie eine Prinzessin.

Том обращается с Мэри как с принцессой.

Die Prinzessin zog die Handschuhe aus.

Принцесса сняла перчатки.

Die Prinzessin verkleidete sich als Knappe.

Принцесса переоделась пажом.

Wer verkörpert die Rolle der Prinzessin?

Кто исполняет роль принцессы?

Alle behandelten sie wie eine Prinzessin.

Все обращались с ней как с принцессой.

Tom behandelte Maria wie eine Prinzessin.

Том обращался с Мэри как с принцессой.

Tom behandelte mich wie eine Prinzessin.

Том обращался со мной как с принцессой.

Die Prinzessin lag mit geschlossenen Augen da.

Принцесса лежала с закрытыми глазами.

Die Prinzessin bettelte beim Herrscher um Vergebung.

Принцесса вымаливала прощение у государя.

Prinzessin Dianas tragischer Tod erschütterte die Welt.

Трагическая смерть принцессы Дианы потрясла мир.

Die Prinzessin war von einer unbeschreiblichen Schönheit.

Принцесса была неописуемой красоты.

Er verliebte sich in eine schöne Prinzessin.

Он влюбился в прекрасную принцессу.

Du sagtest mir, ich sei eine Prinzessin.

Ты мне сказал, что я принцесса.

Die Prinzessin fuhr in einer goldenen Kutsche.

Принцесса ехала в золотой карете.

Wer soll die Rolle der Prinzessin spielen?

Кто будет играть роль принцессы?

Die Prinzessin lebt in einem großen Schloss.

Принцесса живёт в большом замке.

Der Ritter Tristan liebte die Prinzessin Isolde.

Рыцарь Тристан любил принцессу Изольду.

Die Prinzessin hatte sich zu stark geschminkt.

На принцессе было слишком много макияжа.

Maria will wie eine Prinzessin behandelt werden.

Мэри хочет, чтобы с ней обращались как с принцессой.

Die Prinzessin wurde von einem bösen Zauberer entführt.

Царевна была похищена злым колдуном.

Die Prinzessin verliebte sich augenblicklich in den Prinzen.

- Принцесса сразу же влюбилась в принца.
- Принцесса сразу же полюбила принца.

Die schöne Prinzessin verliebte sich in den Prinzen.

- Прекрасная принцесса влюбилась в принца.
- Прекрасная принцесса полюбила принца.

Ich bin gekommen, um die Prinzessin zu retten.

- Я пришёл, чтобы спасти принцессу.
- Я пришла, чтобы спасти принцессу.

Er erschlug den Drachen und rettete die Prinzessin.

Он сразил дракона и спас принцессу.

„Lebt er mit einer Prinzessin zusammen?“ fragte Gerda.

«Он живёт с принцессой?» — спросила Герда.

Die Prinzessin gab ihrem Geliebten einen goldüberzogenen Säbel.

- Принцесса подарила своему возлюбленному саблю, покрытую золотом.
- Принцесса подарила своему любовнику саблю, покрытую золотом.

Die Tochter von einem König ist eine Prinzessin.

Дочь короля - принцесса.

Prinzessin Diana kam bei einem Autounfall ums Leben.

Принцесса Диана погибла в автокатастрофе.

Sie schwenkten Flaggen, um die Prinzessin willkommen zu heißen.

Они размахивали флагами, приветствуя принцессу.

Der erste Preis ist ein Kuss von der Prinzessin.

Высшая награда - поцелуй от принцессы.

Der tragische Tod der Prinzessin Diana schockierte die Menschen.

Трагическая смерть принцессы Дианы шокировала людей.

Der Prinz und die Prinzessin verliebten sich sofort ineinander.

Принц и принцесса сразу же полюбили друг друга.

Das Schloss war für die Prinzessin ein goldener Käfig.

- Дворец стал для принцессы позолоченной клеткой.
- Дворец был для принцессы золотой клеткой.

Niemand vermochte es, die Prinzessin zum Lachen zu bringen.

Никто не мог рассмешить принцессу.

Die richtige Prinzessin ließ man unten im Hofe stehen.

Настоящую принцессу оставили стоять во дворе.

Der Prinz tötet den Drachen und bekommt die Prinzessin, aber niemand fragt die Prinzessin danach, ob sie den Prinzen überhaupt mag.

Принц убил дракона и взял принцессу, но никто не спросил принцессу, а нравился ли ей принц.

Die junge Prinzessin gehorchte dem König und öffnete die Tür.

Юная принцесса послушалась короля и открыла дверь.

Der gutaussehende Prinz verliebte sich in eine überaus schöne Prinzessin.

Статный принц полюбил прекрасную принцессу.

Die Prinzessin wurde in den tiefsten Kerker des Schlosses geworfen.

Принцесса отправлена в самую далёкую темницу замка.

Deine Schwester sieht so vornehm aus, als wäre sie eine Prinzessin.

Твоя сестра выглядит так благородно, словно она принцесса.

Am Ende konnte Mario die Liebe der Prinzessin für sich gewinnen.

В конце концов, Марио удалось добиться любви принцессы.

Genau um neun Uhr kam die Prinzessin in der vierspännigen Pferdekutsche.

Ровно в девять часов приехала принцесса в карете, запряжённой четырьмя лошадьми.

Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.

Храбрый рыцарь спас прекрасную принцессу от злого дракона.

Diebe brachen in den Palast ein und stahlen die Diamanten der Prinzessin.

Воры проникли во дворец и украли бриллианты принцессы.

In dem Theaterstück „Die Prinzessin auf der Erbse“ spielt Tom die Erbse.

В пьесе «Принцесса на горошине» Том играет горошину.

Ich glaube, dass ich in einem früheren Leben einmal eine Prinzessin war.

Я думаю, что в прошлой жизни я была принцессой.

Der edle Ritter hielt den Atem an, als er die wunderschöne Prinzessin betrachtete.

Благородный рыцарь затаив дыхание глядел на прекрасную принцессу.

Sie war so schön, dass jeder erkannte, dass sie eine wahre Prinzessin war.

Она была столь прекрасна, что каждый мог увидеть в ней настоящую Принцессу.

Wie die [Prinzessin] erwuchs, wurde sie weit über Feld an einen Königssohn versprochen.

Когда принцесса выросла, её обручили с принцем, который жил далеко от неё.

Die Prinzessin wurde zum See geschickt, um dem Drachen zum Fraß vorgeworfen zu werden.

Принцессу увели к озеру на съедение дракону.

Sie verkleidete sich als Junge, um ihre Identität als Prinzessin zu verbergen, und floh aus dem Palast.

Чтобы скрыть тот факт, что она принцесса, она переоделась в мужчину и сбежала из дворца.

In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".

Сидя в обитом шкурой пантеры кресле, молодая девушка в красном нижнем белье громко читала вслух книгу с названием "Черная принцесса".

- Die Prinzessin verkleidete sich als Knabe, um aus dem Palast zu entkommen.
- Die Königstochter verkleidete sich als Knabe, um aus dem Palast zu entkommen.

Принцесса оделась как мальчик, чтобы сбежать из дворца.

Und die Prinzessin erblickte unter sich eine unermesslich große Stadt, erleuchtet von Millionen von Lichtern. Für andere unsichtbar stiegen die drei Reisenden in sie hinab.

И принцесса увидала под собой необъятный город, светившийся миллионами огней. Невидимо для других спустились в него три путника.

Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“.

В тени падающей Пизанской башни сидит городской сказочник и ест тарелку горохового супа. После этого он расскажет детям сказку "Принцесса на горошине".