Translation of "Ohrfeige" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Ohrfeige" in a sentence and their russian translations:

Sie gab ihm eine Ohrfeige.

Она дала ему пощечину.

- Mary verpasste Tom eine Ohrfeige.
- Mary hat Tom eine Ohrfeige verpasst.
- Mary ohrfeigte Tom.

- Мэри шлёпнула Тома.
- Мэри дала Тому пощёчину.

Sie gab ihrem Freund eine Ohrfeige.

Она дала своему другу пощёчину.

Für Italien ist es eine Ohrfeige.

Для Италии это пощёчина.

- Sie schlug ihren Freund ins Gesicht.
- Sie gab ihrem Freund eine Ohrfeige.
- Sie gab ihrer Freundin eine Ohrfeige.

- Она дала своей подруге пощёчину.
- Она дала своему другу пощёчину.

- Sie ohrfeigte ihn.
- Sie gab ihm eine Ohrfeige.

- Она дала ему пощечину.
- Она влепила ему пощёчину.

- Ich klatschte ihm eine.
- Ich gab ihm eine Ohrfeige.

- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.

Er küsste mich, woraufhin ich ihm eine Ohrfeige gab.

Он меня поцеловал, и я дала ему пощёчину.

- Ich habe ihm eine Ohrfeige verpasst.
- Ich hab' ihn geohrfeigt.

- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.

- Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber die Antwort war eine Ohrfeige.
- Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber als Antwort erhielt ich Ohrfeige.

Я попытался объяснить это ей, но в ответ получил пощёчину.

Ich versuchte, es ihr zu erklären, aber die Antwort war eine Ohrfeige.

- Я попытался объяснить это ей, но в ответ получил пощёчину.
- Я попытался ей это объяснить, но получил в ответ пощёчину.

Man hätte eine Stecknadel im Restaurant fallen hören können, nachdem Mary Tom eine Ohrfeige verpasst hatte, Wein über ihn geschüttet hatte und hinausgestürmt war.

- После того как Мэри дала Тому пощёчину, бросила через него бокал вина и твёрдым шагом вышла из ресторана, воцарилась мёртвая тишина.
- Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.

- Deswegen hätte sie mich noch lange nicht ohrfeigen müssen!
- Deswegen hätte sie mir noch lange keine Ohrfeige geben müssen!
- Trotzdem ... sie hätte mich nicht ohrfeigen sollen!
- Selbst dann hätte sie mich nicht ohrfeigen sollen.

Даже если так... ей не следовало давать мне пощёчину!