Translation of "Nah" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Nah" in a sentence and their russian translations:

Es ist nah.

- Он рядом.
- Она рядом.
- Оно рядом.
- Это рядом.
- Это близко.

Das Ende war nah.

Конец был близок.

Es ist sehr nah.

- Это очень близко.
- Он очень близко.
- Она очень близко.
- Оно очень близко.

- Ja, es ist nah.

Да, это близко.

Geh nicht nah ans Licht!

- Не подходи близко к свету!
- Не приближайся к свету!

Wir waren so nah dran!

- Мы были так близки.
- Мы были так близко.

Komm uns nicht zu nah!

- Держись от нас подальше.
- Держитесь от нас подальше.

Bill lebt nah am Meer.

- Билл живёт рядом с морем.
- Билл живёт у моря.

Komm mir nicht zu nah!

Не приближайся ко мне.

Wir müssen einfach nur nah sein.

нам просто нужно быть ближе.

Das Ende der Welt ist nah.

Конец света близок.

Tut Buße! Das Ende ist nah.

Покайтесь, конец близок!

Geh nicht zu nah ans Feuer.

Не подходи к огню.

Das Hotel war sehr nah am See.

Отель был очень близко от озера.

Tom und ich stehen uns sehr nah.

Мы с Томом очень близки.

Sein Büro ist sehr nah bei meinem.

Его кабинет находится совсем рядом с моим.

Ist es nah genug, um zu Fuß hinzugehen?

Он достаточно близко, чтобы дойти пешком?

Aber dem Bräutigam nicht so nah standen wie ich.

а ведь они не так хорошо знали жениха, как я...

Stell das Glas nicht zu nah an die Tischkante.

- Не ставь стакан на край стола.
- Не ставь стакан близко к краю стола.

Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.

Она живёт у моря, а плавать не умеет.

Das Wasser ist zum Greifen nah. Doch es droht erneut Gefahr.

До воды рукой подать... ...но на пути – новая опасность.

- Bill lebt nah am Meer.
- Bill wohnt in der Nähe des Meeres.

Билл живёт у моря.

- Ich möchte dir einfach nah sein.
- Ich möchte einfach in deiner Nähe sein.

- Я просто хочу быть рядом с тобой.
- Я просто хочу быть рядом.
- Я просто хочу быть рядом с вами.

Tom ist zu nah ans Feuer gekommen und hat sich den Bart angesengt.

Том подошёл слишком близко к огню и подпалил свою бороду.

In diesem Satz wollte Tom Maria ganz nah bei sich haben, und das erreichte er auch.

Мэри Том хотел видеть рядом с собой в этом предложении, и это ему удалось.

- Mein Haus befindet sich in unmittelbarer Nähe des Parks.
- Mein Haus befindet sich sehr nah beim Park.

Мой дом совсем рядом с парком.

Ich bin dem Drachen vor vielen Jahren einmal so nah gewesen, dass mir sein feuriger Odem den Bart versengte.

Много лет назад я оказался так близко к дракону, что его огненное дыхание опалило мне бороду.

Die Verzerrung ist minimal, wenn man nah dran ist. Wenn man aber etwas auf einer Weltkarte darstellen möchte, benutzen Kartographen nur selten Mercator.

Но на картах мирового масштаба картографы редко используют Меркатор.

Die Europäer sorgen sich um die russischen Gaslieferungen. Der Winter ist nah, doch der Gastransit durch die Ukraine steht noch immer in Frage.

Европейцев волнуют российские газовые поставки. Зима близко, а транзит газа через территорию Украины все ещё под вопросом.