Translation of "Mannes" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Mannes" in a sentence and their russian translations:

Der Name dieses Mannes, der mit dem Spitznamen des Renaissance-Mannes auftauchte

Имя этого человека, появившегося с прозвищем человека эпохи Возрождения

Ich sah die Silhouette eines Mannes.

Я видел силуэт мужчины.

Das ist die Pistole meines Mannes.

Это пистолет моего мужа.

Eine Frau ist das Leid eines Mannes.

Женщина — бедствие для мужчины.

Der Name des Mannes war Francisco Pizzaro.

- Мужчину звали Франсиско Писарро.
- Этого человека звали Франсиско Писарро.

Sie hat den Hut ihres Mannes gebürstet.

Она почистила шляпу своего мужа щеткой.

Der Name des Mannes ist Tom Jackson.

- Мужчину зовут Том Джексон.
- Имя мужчины - Том Джексон.

Maria zeigte mir ein Bild ihres Mannes.

Мэри показала мне фотографию своего мужа.

Meine Schwiegermutter ist die Mutter meines Mannes.

Моя свекровь – мать моего мужа.

Ich war beeindruckt von dem Theater des Mannes,

Меня позабавило милое кривляние

Die alte Tante meines Mannes wurde lebendig verbrannt,

Пожилую тётю моего мужа сожгли заживо,

Das dem eines zehn Jahre älteren Mannes entspricht.

мужчины на десять лет старше.

Im Fenster sah ich das Gesicht eines Mannes.

В окне я увидел лицо мужчины.

Sie konnte den Tod ihres Mannes nicht verkraften.

- Она не могла пережить смерть своего мужа.
- Она не могла прийти в себя после смерти мужа.

Die strengsten Richter eines Mannes sind seine Kinder.

Самые строгие судьи для человека — его дети.

Sie hat ihn wegen eines jüngeren Mannes verlassen.

Она бросила его ради мужика помоложе.

Ich glaube, das ist die Pistole meines Mannes.

Мне кажется, это пистолет моего мужа.

Ich nahm die Hand des Mannes, mein Kopf explodierte.

Я взяла парня за руку, у меня закружилась голова,

Seine Frau hatte das Kind eines anderen Mannes geboren.

его жена родила ребенка от другого мужчины.

Die Frau ist immer an der Seite des Mannes.

Жена всегда на стороне мужа.

Das Portrait eines alten Mannes hing an der Wand.

Портрет старика висел на стене.

Sie fühlt sich zum besten Freund ihres Mannes hingezogen.

Ей нравится лучший друг её мужа.

Frauen sind der schönste Teil im Leben eines Mannes.

Женщины — самое прекрасное, что есть в жизни мужчины.

Maria heiratete und nahm den Familiennamen ihres Mannes an.

Мария вышла замуж и взяла фамилию мужа.

Er hat mich mit der Frau eines anderen Mannes betrogen.

- Он изменял мне с женой другого мужчины.
- Он изменял мне с чужой женой.

Sie beklagt sich immer über das niedrige Gehalt ihres Mannes.

Она постоянно жалуется на низкую зарплату своего мужа.

Der dritte Versuch des Mannes, mit dem Rauchen aufzuhören, scheiterte.

Третья попытка бросить курить у этого мужчины оказалась неудачной.

Die ärztliche Behandlung hat das Befinden meines Mannes nur verschlechtert.

Лечение только ухудшило состояние моего мужа.

Das sind die Kinder meines Mannes und seiner ersten Frau.

Это дети моего мужа и его первой жены.

Nach dem Tod meines Mannes bin ich wie ein Zombie herumgelaufen.

После смерти мужа я хожу как зомби.

Sie hat sich um die Gesundheit ihres Mannes große Sorgen gemacht.

Она была очень обеспокоена здоровьем своего мужа.

Ich kann mich sehr gut an den Namen des Mannes erinnern.

Я очень хорошо помню имя этого человека.

Nach dem Tod ihres Mannes zog sie die vier Kinder allein auf.

После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.

Weil er ein Interesse hatte, wollte er die Frau des anderen Mannes nehmen

потому что у него был интерес, он хотел взять жену другого человека

Die Lebenserwartung einer Frau ist normalerweise zehn Jahre länger als die eines Mannes.

Продолжительность жизни женщин, как правило, на десять лет больше, чем у мужчин.

Der Erfolg ihres Mannes hat nichts an ihrer Einstellung alten Freunden gegenüber geändert.

Успех мужа нисколько не изменил её отношения к старым друзьям.

Ich ertrage es nicht, dich an der Seite eines anderen Mannes zu sehen.

Я не могу видеть тебя рядом с другим мужчиной.

- Sie weiß, was in ihrem Mann vorgeht.
- Sie kennt die Psyche ihres Mannes.

Она знает психологию своего мужа.

Das größte Merkmal dieses Mannes bei der Arbeit ist, dass er keine Eingabeaufforderung verwendet

Самая большая особенность этого человека - это то, что он не использует суфлер

Ich erinnere mich an das Gesicht des Mannes, aber sein Name ist mir entfallen.

Я помню лицо этого человека, но его имя вылетело у меня из головы.

Nach dem Tod ihres Mannes wurde das Baby für sie zum Ein und Alles.

После смерти мужа ребёнок стал для неё всем.

Der Tod eines Mannes ist eine Tragödie, der Tod von Millionen ist eine Statistik.

Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.

Der Oberkörper des Mannes war nackt und in jeder Hand hielt er eine brennende Fackel.

Обнажённый до пояса мужчина держал в обеих руках по горящему факелу.

Es gibt fünf Dramen im Leben eines Mannes. Leider weiß ich nicht, welche das sind.

Есть пять трагедий в жизни человека. К сожалению, я не знаю, какие они.

Wie war die Reaktion auf die Schwangerschaft seitens der Eltern ihres Mannes und ihrer Eltern?

Какой была реакция на беременность у родителей вашего мужа и ваших родителей?

- Die Ziege war die Kuh der Armen.
- Die Geiß war die Kuh des armen Mannes.

Коза была коровой бедных.

Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.

Девочку глубоко тронула история пожилого мужчины, и она расплакалась.

- Das Jahreseinkommen meines Mannes beläuft sich auf hunderttausend Dollar.
- Mein Mann verdient hunderttausend Dollar im Jahr.

Мой муж зарабатывает сто тысяч долларов в год.

Die Untersuchungen begannen im letzten Jahr mit der Konfiszierung von Computerarchiven eines Mannes aus Magdeburg, Deutschland.

Расследования начались в прошлом году с конфискации компьютерных архивов человека из немецкого города Магдебурга.

Tom willigte ein, die Tochter jenes Mannes zu ehelichen, für das Versprechen, desselben Geschäft zu erben.

Том согласился жениться на дочери того человека при условии, что он унаследует его бизнес.

- Tom ist der Sohn von einem sehr reichen Mann.
- Tom ist der Sohn eines sehr reichen Mannes.

Том - сын одного очень богатого человека.

- Ich habe eine Männerstimme gehört, keine Frauenstimme.
- Ich habe die Stimme eines Mannes gehört, nicht die einer Frau.

- Я слышал мужской голос, а не женский.
- Я мужской голос слышал, а не женский.

Babai ist eine Kinderschreckfigur der russischen Folklore in Gestalt eines alten Mannes. Dieses allgemeine und absolut neutrale alttürkische Wort bedeutet „Opa“.

Бабай - в русском фольклоре это фигура устрашения детей в образе великовозрастного мужчины. Это обычное и абсолютно нейтральное древнетюркское слово означает "дедушка".

- Tom ist der Name eines Mannes und Maria ist der einer Frau.
- Tom ist ein Männername und Maria ist ein Frauenname.

Том - мужское имя, а Мэри - женское.

„Kaufen Sie unbedingt diesen Mantel – das ist doch der letzte Schrei!“ – „Ich fürchte, das wird der letzte Schrei meines Mannes sein.“

"Обязательно купите это платье — это же последний крик моды!" — "Боюсь, что это будет последний крик моего мужа".

- Der Hund ist der beste Freund des Mannes.
- Der Hund ist der beste Freund des Menschen.
- Der Hund ist des Menschen bester Freund.

Собака - лучший друг человека.

- Die Wahrheit ist, dass ich eine Frau im Körper eines Mannes bin.
- Die Wahrheit ist, dass ich eine Frau in einem männlichen Körper bin.

Правда в том, что я — женщина в мужском теле.

- Der Tod eines Mannes ist eine Tragödie, der Tod von Millionen ist eine Statistik.
- Der Tod eines Menschen ist immer tragisch, das Krepieren der millionen Menschen ist nur eine reine Statistik.

Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.

- Das Herz des Menschen ist der Ort, an dem der Teufel wohnt; manchmal spüre ich eine Hölle in mir drin.
- Des Mannes Herz ist wohl die Stätte, worin der Teufel haust; so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle.

Сердце мужчины - это место, где живёт дьявол; иногда я чувствую ад внутри меня.