Examples of using "Hinzugehen" in a sentence and their russian translations:
- Не смей туда идти.
- Не смей туда ходить.
- Не смейте туда ходить.
Единственное, что тебе нужно сделать, — это пойти туда.
- Она решила пойти.
- Она решила поехать.
- Он решил пойти туда.
- Он вознамерился пойти туда.
- Мне сегодня не нужно никуда идти.
- Мне сегодня никуда не нужно идти.
Я боюсь идти.
Я запрещаю вам туда ходить.
- Том не планировал никуда идти.
- Том не планировал никуда ехать.
- Она посоветовала ему туда сходить.
- Она посоветовала ему туда съездить.
- Она посоветовала ей туда сходить.
- Она посоветовала ей туда съездить.
- Я заставил его пойти.
- Я заставил его поехать.
- Я вынудил его пойти.
- Я вынудил его поехать.
Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
Я умолял её не ходить туда.
- Он посоветовал ему не ходить туда одному.
- Он посоветовал ему не ездить туда одному.
Я хотел бы иметь причину не идти.
Том имел все основания не идти туда.
- У Тома не хватило смелости пойти туда одному.
- У Тома не было мужества пойти туда в одиночку.
- Том слишком мал, чтобы идти туда одному.
- Том слишком мал, чтобы ехать туда одному.
Том не достаточно взрослый, чтобы идти туда самому.
Он достаточно близко, чтобы дойти пешком?
- Я решил туда пойти.
- Я решил туда сходить.
- Я решил пойти туда.
- Я решил туда съездить.
- Я решил туда поехать.
Мы думали о том, чтобы пойти, но потом решили не ходить.
- Туда незачем ходить.
- Нет смысла туда идти.
- Нет смысла туда ходить.
Пешком отсюда идти далековато.
Она посоветовала ему не ходить туда одному.
- Я решил туда пойти.
- Я решила туда пойти.
Ей не нужно ходить туда самой.
Хотя мне и очень хочется узнать, как его зовут, я слишком робкий, чтобы спросить.