Examples of using "Gelungen" in a sentence and their russian translations:
- Как ей удалось это сделать?
- Как ей это удалось?
- Мне наконец это удалось!
- У меня наконец получилось!
- Как вам удалось сбежать?
- Как тебе удалось сбежать?
Ты справился с этим экстраординарно.
Мне удалось остановить кровотечение.
Тому удалось спасти Мэри.
Том смог найти Мэри?
Тому удалось ему дозвониться.
Невероятно, что это ему удалось.
Нам не удалось его уговорить.
Я убедила пару антивирусных компаний,
Полиции удалось найти преступника.
Как тебе удалось решить эту проблему?
Тому не удалось дозвониться до Марии.
Я не мог арендовать автомобиль.
Я так и не научилась грассировать.
Тебе удалось осуществить все свои мечты?
Без вас мне бы это не удалось.
- Как вам удалось это сделать?
- Как тебе удалось это сделать?
Как вам удалось это сделать?
Я думаю, что есть предложения, которые мне хорошо удались.
- Похоже, тебе удалось решить задачу.
- Похоже, вам удалось решить задачу.
- Похоже, тебе удалось решить проблему.
- Похоже, вам удалось решить проблему.
Я пытался её убедить, но мне не удалось.
Однажды Том попытался вызвать демона, и у него почти получилось.
Мне повезло, что я смог найти хорошую няню.
Без тебя мне бы это не удалось.
В конце концов Том выяснил, как установить свободное приложение базы данных на свой компьютер.
Как тебе удалось это сделать?
Как тебе это удалось?
Я долгое время пытался, и сегодня я наконец смог — я поделил на ноль.
Сегодня по нашей веранде прыгали белки, и мы даже успели их сфотографировать.
Нам не удалось его убедить.
Нам не удалось его уговорить.
Я не могу понять, как Тому удалось похудеть так быстро.
Как Советский Союз сумел создать атомную бомбу?
- Как тебе удалось уговорить Тома на тебя работать?
- Как вам удалось уговорить Тома на вас работать?